Manual del usuario PowerLite®S17/X17/X21/W17
IntroducciónConsulte las siguientes secciones para obtener más información acerca del proyector y de este manual.Funciones del proyectorAnotaciones ut
Control de un proyector en la red con un navegador WebUna vez que haya conectado el proyector a su red, puede seleccionar los ajustes del proyector yc
1 Control del botón de encendido2 Selecciona la fuente del puerto Computer3 Selecciona las fuentes de los puertos Video, S-Video y HDMI4 Control del b
Configuración de los ajustes de menúsSiga las instrucciones de las siguientes secciones para acceder al sistema de menús del proyector ycambiar los aj
Verá la pantalla de menús que muestra los ajustes del menú Imagen.2. Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por los m
Tema principal: Configuración de los ajustes de menúsAjustes de calidad de la imagen: Menú ImagenCon los ajustes del menú Imagen puede ajustar la cali
Ajuste Opciones DescripciónTono Varios niveles disponibles Ajusta el equilibrio de los tonosverde a magenta de la imagen.Nitidez Varios niveles dispon
Nota: Puede restaurar los valores predeterminados de los ajustes Posición, Tracking y Sync.pulsando el botón Auto del control remoto.Para cambiar los
Ajuste Opciones DescripciónPosición Arriba, abajo, izquierda, derecha Ajusta la ubicación de la imagenen la pantalla.Progresivo Off Configura la conve
Ajuste Opciones DescripciónSeñal de entrada Automático Especifica el tipo de señal de lasfuentes de entrada conectadas aRGBlos puertos de computadora.
Tema principal: Configuración de los ajustes de menúsReferencias relacionadasRelaciones de aspecto de imagen disponiblesAjustes de las características
Funciones de configuración y operación fáciles de usar• Bajo costo total de propiedad gracias a una lámpara de mayor vida útil• Control deslizante inn
Ajuste Opciones DescripciónBloqueo funcionam. Bloqueo Total Controla el bloqueo de losbotones del proyector paraBloqueo parcialprotegerlo.OffBloqueo T
Ajuste Opciones DescripciónPatrón Presentación patrón Selecciona diversas opciones depatrón.Tipo de patrónPresentación patrón: le permitePatrón de usu
Ajuste Opciones DescripciónPantalla Mensajes Selecciona diversas opciones depantalla.Visualizar fondoMensajes: controla si losPantalla de iniciomensaj
Ajuste Opciones DescripciónSubtítulo Off Controla el uso de los subtítulosy selecciona el tipo de subtítuloCC1(solamente se pueden ver losCC2subtítulo
Ajuste Opciones DescripciónAjustes de A/V Salida de A/V Selecciona los siguientes ajustescuando el proyector está enSalida de audiomodo de espera (apa
Ajuste Opciones DescripciónInfo. red - LAN inalámbrica Modo de conexión Muestra el estado y los detallesde la red inalámbrica.Nivel de antenaNombre pr
Ajustes de configuración del proyector: Menú ECOLos ajustes del menú ECO le permiten personalizar las funciones del proyector para ahorrar energía.Cua
Ajuste Opciones DescripciónModo reposo On Apaga automáticamente elproyector después de unOffintervalo de inactividad.Tiempo Modo reposo 1 a 30 minutos
Pantalla de información del proyector: Menú InformaciónPuede mostrar información acerca del proyector y de las fuentes de entrada mediante el menúInfo
Elemento del menú DescripciónInformaciónVeloc. refresco Muestra la frecuencia de actualización de la fuente de entradaactual.Info sinc Muestra informa
1 Proyector2 Control remoto y pilas (dos pilas AA alcalinas)3 Cable de alimentación4 Cable VGA para computadora5 Tapa del módulo LAN inalámbrico6 CD c
Código de Causa y soluciónEvent ID0433 No se pueden mostrar las imágenes transferidas. Reinicie el programa EasyMPNetwork Projection.0484 Se ha descon
No puede restablecer los siguientes ajustes con la opción Restablecer todo:• Señal de entrada• Logotipo del usuario• Idioma• Elementos del menú Red• H
Mantenimiento y transporte del proyectorSiga las instrucciones de las siguientes secciones para darle mantenimiento al proyector y transportarlode un
• Para quitar manchas persistentes, humedezca un paño suave que no deje pelusas con limpiador paralentes y frote la lente con cuidado. No rocíe ningún
Limpieza del filtro y de las salidas de aireReemplazo del filtro de aireTema principal: Mantenimiento del proyectorReferencias relacionadasEstado de l
Reemplazo del filtro de aireNecesita reemplazar el filtro de aire en las siguientes situaciones:• Después de limpiar el filtro de aire, aparece un men
3. Retire el filtro de aire del proyector.Nota: Los filtros de aire contienen resina ABS y espuma de poliuretano. Deseche los filtros usadosde acuerdo
Tema principal: Mantenimiento del filtro y de las salidas de aireReferencias relacionadasEquipo adicional y piezas de repuestoMantenimiento de la lámp
3. Use el destornillador que se incluye con la lámpara de repuesto para aflojar el tornillo que fija la tapade la lámpara.Advertencia: Si la lámpara s
5. Afloje los tornillos que fijan la lámpara al proyector. Los tornillos no se podrán extraer por completo.6. Sujete la sección elevada de la lámpara
Tema principal: Funciones del proyectorReferencias relacionadasEquipo adicional y piezas de repuestoEquipo adicional y piezas de repuestoPuede comprar
7. Introduzca la lámpara nueva en el proyector con cuidado. Si no encaja fácilmente, compruebe queesté en la posición correcta.Precaución: No toque el
9. Vuelva a colocar la tapa de la lámpara y apriete el tornillo para fijarla en su lugar.Nota: Asegúrese de que la tapa de la lámpara esté bien instal
3. Seleccione el menú Restablecer y pulse el botón Enter.4. Seleccione Restablece horas lámp. y pulse el botón Enter.Verá un mensaje preguntándole si
1. Abra la tapa del compartimiento de pilas, tal como se muestra en la imagen.2. Retire las pilas usadas.Advertencia: Si las pilas gotean, limpie el l
4. Cierre la tapa del compartimiento de pilas y presiónela hasta que encaje en su lugar.Advertencia: Deseche las pilas usadas de acuerdo con la normat
Tema principal: Mantenimiento y transporte del proyector135
Solución de problemasRevise las soluciones de las siguientes secciones si tiene problemas con el proyector.Consejos para resolver problemas de proyecc
1 Indicador de encendido2 Indicador Status (estado)3 Indicador Lamp (lámpara)4 Indicador Temp (temperatura)Indicador de Indicador Indicador Indicador
Indicador de Indicador Indicador Indicador Estado y soluciónencendido Status Lamp TempParpadeo azul El estado del El estado del Parpadeo El proyector
Indicador de Indicador Indicador Indicador Estado y soluciónencendido Status Lamp TempApagado Parpadeo azul Naranja Apagado La lámpara tiene un proble
Accesorio opcional o pieza de repuesto CódigoKit de placa de falso techo ELPMBP02Placa redonda de techo estructural ELPMBP03Columna (tubo) de extensió
Nota: Si los indicadores luminosos muestran un patrón que no aparece en esta tabla, desconecte elproyector y comuníquese con Epson para obtener ayuda.
Soluciones para cuando aparece el mensaje "No Soportado"Soluciones para cuando sólo aparece parte de la imagenSoluciones para cuando la imag
Referencias relacionadasAjustes de calidad de la imagen: Menú ImagenAjustes de la señal de entrada: Menú SeñalAjustes de las características del proye
• Active la computadora o fuente de video conectada y, si es necesario, pulse el botón de reproducciónpara comenzar la presentación.• Revise la conexi
2. Seleccione la opción Pantalla o LCD en color, si es necesario.3. Haga clic en la ficha Organizar o Alineación.4. Seleccione la casilla de verificac
Formatos de pantalla de video compatiblesSoluciones para cuando la imagen no es rectangularSi la imagen proyectada no es perfectamente rectangular, pr
• Si va a proyectar desde una computadora, pulse el botón Auto del control remoto para ajustarautomáticamente los ajustes Tracking y Sync.• Si conectó
Ajustes de calidad de la imagen: Menú ImagenAjustes de la señal de entrada: Menú SeñalAjustes de las características del proyector: Menú AjustesEspeci
Referencias relacionadasDistancia de proyecciónModos de color disponiblesAjustes de calidad de la imagen: Menú ImagenAjustes de la señal de entrada: M
Conceptos relacionadosConexiones del proyectorTareas relacionadasControl del volumen con los botones de volumenSolución de problemas de funcionamiento
Dónde obtener más información¿Necesita ayuda rápida sobre el uso del proyector? Búsquela aquí:• Sistema de ayuda integradoPulse el botón Help del cont
Estado de los indicadores del proyectorDónde obtener ayudaTareas relacionadasDesbloqueo de los botones del proyectorReemplazo de las pilas del control
Soluciones a problemas de contraseñasSi no puede ingresar una contraseña o no la recuerda, pruebe las siguiente soluciones:• Es posible que haya activ
Soluciones para cuando no recibe avisos por correo electrónico de la redSi no recibe un correo electrónico avisándole de los problemas con el proyecto
Luego, marque uno de los siguientes números de teléfono:País TeléfonoArgentina (54 11) 5167-03000800-288-37766Bolivia* 800-100-116Brasil Capitales de
* Para llamar desde teléfonos móviles a estos números gratuitos, póngase en contacto con su operadortelefónico local.** Marque los primeros 7 dígitos,
Especificaciones t écnicasEn las siguientes secciones se enumeran las especificaciones técnicas del proyector.Especificaciones generales del proyector
Luminosidad PowerLite S17/X17:Modo Consumo eléctrico Normal:Emisión de luz blanca de 2700 lúmenes (estándar ISO 21118)Emisión de luz de color de 2700
Tamaño de imagen PowerLite S17:(en relación de aspecto nativa) 23 a 350 pulg. (0,58 a 8,89 m)PowerLite X17/X21:30 a 300 pulg. (0,76 a 7,62 m)PowerLite
Nivel de ruido 37 dB (modo de Consumo eléctrico Normal)29 dB (modo de Consumo eléctrico ECO)Ángulo de corrección Vertical: ± 30°trapezoidalHorizontal:
Especificaciones de las dimensiones del proyectorAltura (sin incluir las patas) 3,43 pulg. (87 mm)Anchura 11,69 pulg. (297 mm)Profundidad 9,61 pulg. (
Piezas del proyector: Frontal/Superior1 Salida de aire2 Palanca de la tapa corrediza A/V Mute3 Mecanismo de traba de la pata4 Pata ajustable delantera
Especificaciones ambientales del proyectorTemperatura En funcionamiento:41 a 95 °F (5 a 35 °C) en altitudes de 7500 pies (2286 m) o menos41 a 86 °F (5
Formato de pantalla Frecuencia de actualización Resolución (en píxeles)(en Hz)Señales de computadora (RGB analógica)VGA 60/72/75/85 640 × 480SVGA 56/6
Formato de pantalla Frecuencia de actualización Resolución (en píxeles)(en Hz)MAC13" 67 640 × 480MAC16" 75 832 × 624MAC19" 75 1024 × 76
Formato de pantalla Frecuencia de actualización Resolución (en píxeles)(en Hz)WXGA+ 60 1440 × 900WXGA++ 60 1600 × 900(PowerLite X17/X21/W17)UXGA 60 16
Requisito Windows MacSistema operativo Windows 2000 (sólo Service Pack 4) Mac OS X 10.5.8 (de 32 bits); MacOS X 10.6.x, 10.7.x o 10.8.x (de 32 yWindow
AvisosConsulte las siguientes secciones para conocer avisos importantes acerca de su proyector.Atención usuarios en la provincia de Buenos Aires, Arge
Información de seguridad importantePrecaución: Nunca mire directamente a la lente del proyector mientras esté encendida la lámpara; laluz brillante pu
• Utilice el tipo de fuente de alimentación indicado en el proyector. El uso de una fuente de alimentacióndiferente puede provocar un incendio o desca
• Desconecte el proyector de la toma de corriente y consulte personal de servicio especializado encualquiera de estas circunstancias: si no funciona c
• No desmonte la lámpara o la someta a impactos.• No coloque la fuente de una llama, tal como una vela encendida, encima o cerca del proyector.• No bl
Piezas del proyector: Posterior1 Puerto de entrada de CA2 Puerto S-Video3 Puerto RS-232C4 Puerto Video5 Puertos Audio-L/R6 Puerto Monitor Out7 Puerto
equipos de control de energía nuclear o equipo médico relacionado con la atención médica, considere laidoneidad de este producto después de un evaluac
toma efecto a partir de la fecha de entrega del producto al comprador por parte de Epson o algúndistribuidor autorizado Epson (vea Lista de subsidiari
3.7 Cuando se produzcan derrames de sustancias en el producto.3.8 Cuando se descubra que las piezas plásticas exteriores hayan sido rayadas o maltrata
6. Cobertura de garantía limitada EpsonProducto Modelo Duración Condiciones NotaProyector PowerLite Dos años Centro de servicio La lámpara es unconsum
País TeléfonoParaguay 009-800-521-0019Perú Lima: (51 1) 418-0210Resto del país: 0800-10126República Dominicana* 1-888-760-0068Uruguay 00040-5210067Ven
Epson Chile, S.A. Epson México, S.A. de C.V.La Concepción 322 Blvd. Manuel Ávila Camacho 389Edificio 1 Conjunto LegariaProvidencia, Santiago, ChileCol
Tema principal: AvisosLicencia del software de código abiertoGNU GPLThis projector product includes the open source software programs which apply the
Copyright © ) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and d
Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or aportion of it, either verbatim or with modificat
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely byyou; rather, the intent is to exercise th
Piezas del proyector: Base1 Orificios para placa de montaje2 Punto de conexión del cable de seguridad3 Patas traseras4 Pata ajustable delanteraTema pr
prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program(or any work based on the Program), you indica
conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If theProgram does not specify a version number o
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNUGeneral Public License as published by the Free Soft
These LGPL Programs are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty ofMERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Ge
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you these rights or toask you to surrender these rights. These r
In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a greater number ofpeople to use a large body of free software. Fo
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offerwarranty protection in exchange for a fee.2. You may
Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary GNU GeneralPublic License applies to all subsequent copies
during execution displays copyright notices, you must include the copyright notice for the Library amongthem, as well as a reference directing the use
b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based on theLibrary, and explaining where to find the accompa
1 Botón Source Search (busca las fuentes conectadas)2 Botón Enter (selecciona opciones)3 Botones de corrección trapezoidal (ajustan la forma de la pan
12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or bycopyrighted interfaces, the original copyr
If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, werecommend making it free software that everyone can
busybox-1.13.4License terms of conditions of each program which are provided by owner of the copyright to the "BSDLicense" are as follows.Co
This distribution contains the sixth public release of the Independent JPEG Group's free JPEG software.You are welcome to redistribute this softw
ansi2knr.c is included in this distribution by permission of L. Peter Deutsch, sole proprietor of itscopyright holder, Aladdin Enterprises of Menlo Pa
If you modify libpng you may insert additional notices immediately following this sentence.This code is released under the libpng license.libpng versi
libpng versions 0.5, May 1995, through 0.88, January 1996, are Copyright (c) 1995, 1996 Guy EricSchalnat, Group 42, Inc.For the purposes of this copyr
zlibThis projector product includes the open source software program “zlib” which applies the terms andconditions provided by owner of the copyright t
List of "mDNSResponder"mDNSResponder-107.6 (only mDNSResponderPosix is used)License terms "Apache License Version 2.0, January 2004&quo
Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized tosubmit on behalf of the copyright owner. Fo
2 Botón Enter (selecciona opciones)3 Botones de corrección trapezoidal (ajustan la forma de la pantalla) y botones de flecha4 Botón Help (accede a inf
file are for informational purposes only and do not modify the License. You may add Your own attributionnotices within Derivative Works that You distr
END OF TERMS AND CONDITIONSAPPENDIX: How to apply the Apache License to your work.To apply the Apache License to your work, attach the following boile
2. binary distributions include the above copyright notice, this list of conditions and the followingdisclaimer in their documentation3. the name of t
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted providedthat the following conditions are met:* Redistr
that the copyright notice and this permission notice and warranty disclaimer appear in supportingdocumentation, and that the name of Lucent or any of
This software may be used freely so long as this copyright notice is left intact. There is no warrantee onthis software.(7) Sun MicrosystemsCopyright
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIEDWARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and thefollowing disclaimer in the documentation
All rights reserved.Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted providedthat the following conditio
(17) S. L. MoshierAuthor: S. L. Moshier.Copyright (c) 1984,2000 S.L. MoshierPermission to use, copy, modify, and distribute this software for any purp
Piezas del proyector: Control remoto1 Botón de encendido21
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and thefollowing disclaimer.2. Redistributions in bi
results of the use of, the software and documentation in terms of correctness, accuracy, reliability,currentness, or otherwise; and you rely on the so
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and thefollowing disclaimer in the documentation
All rights reserved.Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted providedthat the following conditio
(32) - Andrey A. Chernov (targets using libc/posix)Copyright (C) 1996 by Andrey A. Chernov, Moscow, Russia.All rights reserved.Redistribution and use
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDINGNEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS S
* Neither the name of CodeSourcery nor the names of its contributors may be used to endorse orpromote products derived from this software without spec
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OFTHIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE./*MIT Li
The "TOPPERS/JSP" are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty ofMERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.List of
responsibility for whatever damages occur either directly or indirectly through the utilization of thissoftware.Note: The TOPPERS License has been rev
2 Botón Computer (alterna entre las fuentes de computadora conectadas)3 Botón Video (alterna entre las fuentes de video conectadas)4 Botones numéricos
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ONANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
Aviso de derechos reservadosQuedan reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida,almacenada en un sistema de
Configuración del proyectorSiga las instrucciones de las siguientes secciones para configurar el proyector.Colocación del proyectorConexiones del proy
PosteriorFrontal/TechoPosterior/Techo24
Donde sea que instale el proyector, asegúrese de colocarlo directamente en frente del centro de lapantalla, de modo que quede perpendicular a ella, si
PowerLite S17Relación de aspecto 4:3Tamaño de Distancia de proyecciónimagen oAncho a Telepantalla1 50 pulg. 58 a 79 pulg. (147 a 200 cm)2 80 pulg. 93
Tema principal: Colocación del proyectorConexiones del proyectorPuede conectar el proyector a una variedad de fuentes, tales como computadoras y dispo
Conexión de una computadora para sonidoTema principal: Conexiones del proyectorConexión de una computadora para video y audio USBSi su computadora cum
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Sólo necesita instalar este software la primera vezque conecta el proyector a la computadora.Nota: Si
ContenidoManual del usuario PowerLite S17/X17/X21/W17 ... 9Introducc
Tareas relacionadasConexión de una computadora para sonidoConexión de una computadora para video y audio HDMISi su computadora tiene un puerto HDMI, p
2. Conecte el otro extremo del cable a cualquier puerto USB disponible de la computadora.3. Si es necesario, configure la computadora para trabajar co
Conexión de una fuente de video HDMISi su fuente de video tiene un puerto HDMI, puede conectarla al proyector con un cable HDMI (noincluido). La conex
Referencias relacionadasAjustes de la señal de entrada: Menú SeñalTareas relacionadasConexión de una fuente de video para sonidoConexión de una fuente
Tema principal: Conexión de fuentes de videoTareas relacionadasConexión de una fuente de video para sonidoConexión de una fuente de video para sonidoP
Si desea transmitir imágenes a un monitor externo cuando el proyector está apagado, necesitaseleccionar Comunic. activ. para el ajuste Modo en espera
3. Conecte un extremo del cable a los altavoces externos, según sea necesario.4. Conecte el extremo de mini conexión estéreo del cable al puerto Audio
Nota: Las unidades de disco duro USB deben cumplir estos requisitos:• Ser compatibles con la Clase de dispositivo de almacenamiento masivo USB (no tod
Temas relacionadosProyección de una presentación sin computadoraSelección de la fuente USB conectada al proyectorPuede cambiar la pantalla del proyect
Nota: Para utilizar funciones adicionales compatibles con el software, conecte su cámara dedocumentos a su computadora en vez de al proyector. Consult
Conexión de una fuente de video S-Video... 33Conexión de una fuente de vi
2. Coloque las pilas con los polos + y – tal como se muestra en la imagen.3. Cierre la tapa del compartimiento de pilas y presiónela hasta que encaje
Apertura de la tapa de la lente1. Para abrir la tapa de la lente del proyector, deslice la palanca de la tapa corrediza A/V Mute hastaque escuche el c
Uso de las funciones básicas del proyectorSiga las instrucciones de las siguientes secciones para usar las funciones básicas del proyector.Encendido d
2. Conecte un extremo del cable de alimentación a la entrada de CA del proyector.3. Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma de co
Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyectorReferencias relacionadasAjustes de configuración del proyector: Menú ExtendidaTareas relacio
3. Para transportar o guardar el proyector, asegúrese de que el indicador Status esté apagado, luegodesconecte el cable de alimentación.Precaución: Pa
Selección del idioma de los menús del proyectorSi desea ver los menús y los mensajes del proyector en otro idioma, puede cambiar el ajuste Idioma.1. E
2. Para ajustar la pata delantera, presione el mecanismo de traba de la pata y levante la partedelantera del proyector.La pata se extiende.3. Suelte e
Cuando activa la función de corrección trapezoidal automática en el menú Ajustes del proyector, éstecorrige automáticamente los efectos trapezoidales
2 PowerLite S17Después de corregir la forma, la imagen aparece ligeramente más pequeña.Tema principal: Forma de la imagenReferencias relacionadasAjust
Relaciones de aspecto de imagen disponibles... 61Modo de color...
3. Pulse un botón de corrección trapezoidal del panel de control del proyector para ajustar la forma dela imagen.Nota: Los botones de corrección trape
Corrección de la forma de la imagen con Quick CornerPuede utilizar el ajuste Quick Corner del proyector para corregir la forma y el tamaño de una imag
6. Use los botones de flecha del proyector o del control remoto para seleccionar la esquina de laimagen que desee ajustar. A continuación, pulse el bo
• Si el proyector incluye los botones Wide y Tele, pulse el botón Wide del panel de control delproyector para agrandar el tamaño de la imagen. Pulse e
2. Para ajustar el enfoque de la imagen, gire el anillo de enfoque del proyector.1 PowerLite X17/X21/W172 PowerLite S17Tema principal: Uso de las func
1 19,7 pies (6 m)2 ± 30°3 ± 15°Nota: No utilice el control remoto donde haya luces fluorescentes brillantes o bajo la luz directa del sol,o es posible
2. Si conectó su computadora al puerto Computer o HDMI, también conecte un cable USB al puertoUSB-B del proyector y a un puerto USB en su computadora
1. Pulse el botón Pointer del control remoto.2. Use los botones de flecha del control remoto para mover el puntero en la pantalla.3. Pulse el botón Es
• Pulse el botón en el control remoto para la fuente que desee usar. Si hay m ás de un puerto paradicha fuente, pulse el botón nuevamente para desplaz
Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyectorModos de proyecciónDependiendo de cómo instaló el proyector, es posible que tenga que cambia
Configuración de la seguridad de la red inalámbrica ... 94Ajustes del menú Seguridad
Cambio del modo de proyección mediante los menúsPuede cambiar el modo de proyección para invertir la imagen vertical (de arriba a abajo) uhorizontalme
Relaciones de aspecto de imagen disponiblesTema principal: Uso de las funciones básicas del proyectorReferencias relacionadasAjustes de la señal de en
PowerLite S17/X17/X21Ajuste de relación de aspecto DescripciónAutomático Configura automáticamente la relación de aspecto según la señalde entrada.Nor
Modo de colorEl proyector ofrece distintos modos de color para proporcionar brillo, contraste y color óptimos para unavariedad de entornos de visualiz
Tema principal: Modo de colorModos de color disponiblesPuede configurar el proyector para que use estos Modos de color, dependiendo de la fuente de en
2. Pulse el botón Menu.3. Seleccione el menú Imagen y pulse el botón Enter.4. Seleccione al ajuste Iris automático y elija una de las siguientes opcio
2. Para bajar o subir el volumen, pulse los botones Volume del control remoto o los botones devolumen del panel de control.Nota: Para el proyector Pow
Conceptos relacionadosProyección desde un dispositivo USBTareas relacionadasConexión de un dispositivo USB o una cámara al proyectorTipos de archivos
Tema principal: Proyección de una presentación sin computadoraInicio de una presentación sin computadoraDespués de conectar un dispositivo USB o una c
3. Realice una de las siguientes acciones:• Para mostrar una imagen individual, pulse los botones de flecha para seleccionar la imagen ypulse el botón
Solución de problemas de imagen o sonido... 140Soluciones para cuand
2. Haga lo siguiente según sea necesario para buscar los archivos:• Para mostrar los archivos contenidos en una subcarpeta de su dispositivo, pulse lo
Opciones de visualización de PC FreePuede seleccionar las siguientes opciones de visualización cuando utilice la función PC Free delproyector.Ajuste O
Ajuste Opciones DescripciónEfecto Barrido Pasa de una imagen a otra con un efecto debarrido.Disolver Pasa de una imagen a otra con un efecto dedisoluc
Ajuste de las funciones del proyectorSiga las instrucciones de las siguientes secciones para usar los ajustes del proyector.Apagado temporal de la ima
Referencias relacionadasAjustes de configuración del proyector: Menú ECOTareas relacionadasCaptura de una imagen de logotipo para mostrarInterrupción
Verá un puntero en forma de cruz en la pantalla que indica el centro de la zona de ampliación.2. Utilice los siguientes botones del control remoto par
• La contraseña Red protegida evita que alguien cambie los ajustes de red en los menús delproyector.Configuración de una contraseñaSelección de tipos
4. Mantenga presionado el botón Num del control remoto y utilice los botones numéricos paraconfigurar una contraseña de cuatro dígitos.La contraseña a
Si no ve este menú, mantenga presionado el botón Freeze del control remoto durante cinco segundoshasta que aparezca el menú.1. Para evitar el uso no a
1. Mantenga presionado el botón Num del control remoto mientras ingresa la contraseña con losbotones numéricos.Se cierra la ventana de contraseña.2. S
Información de seguridad importante... 166Instrucciones im
2. Pulse el botón Menu, seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter.3. Seleccione el ajuste Logotipo del usuario y pulse el botón Enter.Verá u
7. Seleccione un porcentaje de zoom y pulse el botón Enter.Verá un mensaje que le preguntará si desea guardar la imagen como el Logotipo del usuario.8
Configuración de una contraseñaSelección de tipos de seguridad por contraseñaBloqueo de los botones del proyectorPuede bloquear los botones del panel
Desbloqueo de los botones del proyectorSi se han bloqueado los botones del proyector, mantenga presionado el botón Enter del panel decontrol del proye
2. Pulse el botón Menu, seleccione el menú Ajustes y pulse el bot ón Enter.3. Seleccione el ajuste Patrón y pulse el botón Enter.4. Seleccione el ajus
Uso del proyector en una redSiga las instrucciones de las siguientes secciones para configurar el proyector para uso en una red.Proyección en una red
Referencias relacionadasEquipo adicional y piezas de repuestoInstalación del módulo LAN inalámbricoPara usar el proyector en una red inalámbrica, inst
3. Coloque la tapa del módulo LAN inal ámbrico y fíjela con el tornillo que retiró.El indicador del módulo LAN inalámbrico se enciende cuando el módul
3. Verifique que un SSID y una dirección IP aparezcan en la pantalla, luego retire el módulo LANinalámbrico del proyector.4. Introduzca la llave USB Q
8. Siga las instrucciones en pantalla para instalar el driver de Quick Wireless Connection.Nota: Si ve un mensaje de Windows Firewall, haga clic en Sí
Manual del usuario PowerLite S17/X17/X21/W17Bienvenido al Manual del usuario de los proyectores PowerLite S17/X17/X21/W17.9
3. Seleccione el menú Red y pulse el botón Enter.4. Seleccione Configuración de la red y pulse el botón Enter.5. Seleccione el menú Básica y pulse el
• Contraseña Acc. Web permite ingresar una contraseña de hasta 8 caracteres alfanuméricospara acceder al proyector por la red. (El nombre de usuario p
Ajustes del menú LAN inalámbricaAjuste Opciones DescripciónAlim. LAN inalámbr. On Activa el soporte de LANinalámbrica.OffModo de conexión Rápido Selec
Ajuste Opciones DescripciónAjustes IP DHCP (On u Off) Selecciona el protocolo DHCP sisu red asigna direccionesDirección IPautomáticamente o desactiva
2. Asegúrese de que AirPort esté activado y luego realice una de las siguientes acciones:• Si el proyector está configurado en una red existente (modo
5. Seleccione los ajustes de seguridad según sea necesario para que coincidan con los ajustes de sured.6. Cuando termine de seleccionar los ajustes, s
Ajuste Opciones DescripciónClave codificación 1 a Varios caracteres dependiendo Para el ajuste ID de clave WEPde los ajustes Cifrado WEP y seleccionad
4. Seleccione el menú Correo y pulse el botón Enter.5. Active el ajuste Notificación Mail.6. Ingrese la dirección IP para la opción Servidor SMTP.Nota
Tema principal: Uso del proyector en una redMensajes de aviso por correo electrónico del proyector en redCuando ocurre un problema con un proyector en
4. Seleccione el menú Otros y pulse el botón Enter.5. Ingrese hasta dos direcciones IP para recibir notificaciones SNMP, utilizando los números del 0
Comentários a estes Manuais