Epson EB-G6650WU Guide Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Projetores Epson EB-G6650WU Guide. Fonctionnement Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 184
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 2

Nom FonctionESerre-câbleInsérez l’attache pour câble fournie ici pour maintenir lecâble HDMI en place.s Référence rapideInterfaceNom FonctionAPort Aud

Página 3 - Table des matières

Sous-menu FonctionAdresse IPVous pouvez entrer l’adresse IPg attribuée à ce projecteur.Vous pouvez entrer un nombre de 0 à 255 dans chaque partie del&

Página 4 - Menu Configuration

Sous-menu FonctionMotPss Contrô-leWebDéfinissez le mot de passe à utiliser pour définir des paramètres etcontrôler le projecteur via la fonction Contr

Página 5

s "Erreur de lecteur du courrier de notification" p.151Sous-menu FonctionNotif. courrierRéglez sur On pour envoyer un e-mail aux adre

Página 6

Menu Gestion des certificatsSous-menu FonctionCertificat clientAffiche les informations Publié à, Publié par et Période devalidité définies dans le

Página 7 - Introduction

Menu SNMPSous-menu FonctionSNMPRéglez sur On pour contrôler le projecteur via SNMPg. Poursurveiller le projecteur, vous devez installer le programme

Página 8 - Avant/Dessus

Menu Information (Affichage uniquement)Permet de vérifier l’état des signaux d’image projetées et celui du projecteur.Les éléments pouvant être affich

Página 9

Menu Réinit.Sous-menu FonctionTout réinitialiserVous pouvez rétablir les réglages par défaut de tous les élémentsdu menu Configuration.Les valeurs par

Página 10 - Interface

DépannageCe chapitre explique comment identifier et résoudre les problèmes.

Página 11

Si un problème survient sur le projecteur, vous pouvez accéder à l'écranAide afin d'obtenir de l'assistance. Pour cela, appuyez

Página 12 - Panneau de commande

Si vous rencontrez un problème sur le projecteur, examinez tout d'abord ses témoins et reportez-vous à la section "Signification des

Página 13 - Télécommande

Nom FonctionOPort HDBaseT (EB-G6750WUuniquement)Permet de connecter un câble LAN au HDBaseTTransmitter en option.s "Connexion d’un HDBaseT Transm

Página 14

PréchauffageLe préchauffage dure environ 30 secondes. Au terme du préchauffage, le témoin cesse de clignoter.Le bouton [t] est désac

Página 15 - Attention

Etat Cause Solution ou étatEn cas d'utilisation à une altitude d'au moins 1500 m, réglez le Mode haute alt. sur On.s "Menu Avancé"

Página 16

Etat Cause Solution ou étatAvert. haute temp. (Cette situation n’est pas anormale. Toutefois, si la température redevient à nouveau trop élevée, la pr

Página 17 - Fixation

Si les témoins ne fournissent aucune indication utileSi l’un des problèmes suivants se produit et que les témoins ne fournissentaucune indication ut

Página 18

Problèmes relatifs aux imagesAucune image n'est visibleVérification SolutionAvez-vous appuyé sur le bouton [] de la télécommande ou sur lebouton

Página 19

Les images animées ne sont pas affichéesVérification SolutionLe signal d’image provenant de l’ordinateur est-il envoyé à l’écranLCD et au moniteur ?(U

Página 20 - Préparation du projecteur

Le message "Pas de Signal." s’afficheVérification SolutionLes câbles sont-ils connectés correctement ? Vérifiez que tous les câbles requis p

Página 21 - Installation du projecteur

Les images subissent des interférences ou une distorsionVérification SolutionLes réglages du format de signal d’image sont-ils corrects ?(Uniquement e

Página 22

Vérification SolutionL’image est-elle toujours agrandie par la fonction E-Zoom ? Appuyez sur le bouton [Esc] de la télécommande pour annuler la foncti

Página 23 - Réglages de l’écran

Vérification SolutionLes câbles sont-ils connectés correctement ? Vérifiez que tous les câbles requis pour la projection sont branchés correctement.Vé

Página 24 - Affichage d’une mire

Nom FonctionCTrous de vis pour lafixation du couvercledes câblesTrous de vis qui permettent de maintenir le couvercle descâbles en places "Fixati

Página 25 - (décalage de l’objectif)

Problèmes au démarrage de la projectionLe projecteur ne s'allume pasVérification SolutionAvez-vous appuyé sur le bouton [] de la télécommande ou

Página 26

Autres problèmesAucun son n'est émis, ou le son est très faibleVérification SolutionVérifiez que le câble audio/vidéo est bien branché au proje

Página 27

Vérification SolutionLes réglages appropriés ont-ils été sélectionnés pour le Récepteur àdistance ?Consultez la section Récepteur à distance du menu C

Página 28

Vérification SolutionLe projecteur est-il en veille ? Vérifiez que les paramètres Mode attente, Sortie A/V et Sortie du moniteur du me

Página 29 - Réglages ID

Vérification SolutionLa fonction Notif. courrier est-elle configurée correctement dans lemenu Configuration ?Un message d'erreur est envoyé confo

Página 30 - Réglage de l’heure

Vérifiez les chiffres, puis appuyez les contre-mesures suivantes. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, contactez votre administrateur résea

Página 31

Event ID Cause Solution089D L’échange de clé a échoué.À propos d'Event ID126

Página 32

MaintenanceCe chapitre contient des procédures de maintenance qui vous aideront à conserver votre projecteur en excellent état de fonctionnem

Página 33 - Connexion des équipements

Nettoyez votre projecteur s'il est devenu sale ou si la qualité des imagesprojetées commence à se dégrader. AttentionLors du nettoyage,

Página 34

bOuvrez le couvercle du filtre à air.Faites coulisser le bouton de commande du capot du filtre à air, puisouvrez ce capot.cRetirez le filtre à air.

Página 35

Nom FonctionFBoutons [ ]/[ ]• Affichent le menu Information à partir du menuConfiguration.s "Menu Information (Affichage uniquement)"p.105•

Página 36

fRemettez le filtre à air en place.Appuyez dessus jusqu'à ce qu'il fasse entendre un déclic.gFermez le couvercle du filtre à air.a• Si

Página 37 - Audio Out Audio IN

Cette section explique comment remplacer la lampe et le filtre à air.Remplacement de la lampePériodicité de remplacement de la lampeIl est temps

Página 38 - Connecter un câble LAN

a• Nous vous recommandons de nettoyer le filtre à air lors duremplacement de la lampe.s "Nettoyage du filtre à air" p.128

Página 39

dRetirez l’ancienne lampe en tirant sur la poignée.Si la lampe est cassée, remplacez-la ou demandez l’assistance de votrerevendeur.s Liste des c

Página 40

Attention• Veillez à installer la lampe correctement. L'ouverture du couvercle de lalampe entraîne son extinction automatique, par

Página 41

dInstallez le nouveau filtre à air.Appuyez dessus jusqu'à ce qu'il fasse entendre un déclic.eFermez le couvercle du filtre à air.aOb

Página 42 - Utilisation standard

Le projecteur comprend de nombreuses pièces en verre et des composantsde haute précision. Pour éviter tout dommage résultant de chocs lors du

Página 43 - Projection d'images

Align. des panneauxPermet d’ajuster le décalage couleur des pixels de l’écran LCD. Vous pouvezrégler les pixels horizontalement et verticalement par p

Página 44 - Réglage du volume

(2) Sélectionnez une association de rouge (R), vert (V) et bleu (B) pour lacouleur de la grille.R/G/B : affiche une association des trois couleurs : r

Página 45 - Réglage des images projetées

Niveau de réglage : Cinq niveaux, du blanc jusqu’au noir, en passantpar le gris, sont disponibles. Vous pouvez régler chaque niveau.Démarrer régla

Página 46

Nom FonctionABouton [ ]Permet d’allumer le projecteur.BBouton [t]Permet d’éteindre le projecteur.CBoutons demodification d’entréePermet d’afficher les

Página 47

jRetournez à l’étape 4 et ajustez chaque niveau.kLorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton [Menu].Réglage de l’équilibre de l’object

Página 48 - Mode couleurs)

AttentionConservez les vis dans un lieu sûr, vous en aurez en effet besoin lorsdu transport du projecteur.fDesserrez les vis de blocag

Página 49

mPlacez-vous derrière le projecteur de manière à ne pas être éblouipar la lumière, puis appuyez sur le bouton [A/V Mute] pourdésactiver la

Página 50

sReportez-vous à l’étape 4 pour fixer le capuchon intérieur, puis àl’étape 3 pour fixer le couvercle.tFixez l’objectif du projecteur.AttentionL

Página 52

Ce chapitre est consacré aux fonctions réseau supplémentaires.Utilisation de la fonction "Connexion à un projecteur réseau"Le projecteur pre

Página 53

L’écran Vers Configuration réseau s’affiche.cDans la section Réseau sans fil, sélectionnez Vers l'assistant deconfiguration.L’écran suivant s

Página 54

bVérifiez que le SSID et l’adresse IP sont affichés, puis retirez l’unitéLAN sans fil.s "Installation de l'unité réseau sans fil" p.4

Página 55

À propos de EasyMP MonitorEasyMP Monitor permet d'effectuer des opérations comme le contrôle del'état de plusieurs projecteurs Epson rel

Página 56 - Correction du point

Réglez Mode de connexion sur Avancé dans le menu Configuration.s Réseau - Réseau sans fil - Mode de connexion p.95aSi le navigateur Web qu

Página 57 - Vérification du mode couleurs

Nom FonctionQCommutateur [ID]Ce commutateur permet d’activer (On)/désactiver (Off)les réglages ID de la télécommande.s "Réglages ID" p.29RPo

Página 58

Nom du sous-menu Valeur de l'élément ou du paramètreCertificat de serveurWebActualiser/EffacerPublié àPublié parPériode de validitéaLors de l’in

Página 59

Élément ExplicationLongueur de clé512/1024/2048/4096 bitsNom communNom d’hôte réseauOrganisationEn optionMot de passeRequis. Jusqu'à 32

Página 60

s "Signification des témoins" p.109Gestion utilisant SNMPRéglez SNMP sur On dans le menu Configuration pour que les messages denotificat

Página 61

HBouton [t]Permet d’éteindre le projecteur.Commandes ESC/VP21Vous pouvez contrôler le projecteur depuis un périphérique externe à l'aidede ESC/VP

Página 62 - Fonctions de projection

• Nom du port d'entrée du projecteur : RS-232C<Sur le projecteur> <Sur l'ordinateur><Sur le projecteur> (Câble séri

Página 63

Source Commande PJLinkVidéo INPT 21S-Vidéo INPT 22HDMI INPT 32DisplayPort INPT 35LAN INPT 52HDBaseT INPT 56 (EB-G6750WU uniquement)• Nom du fabrican

Página 64

Utilisation d'un projecteur à partir d'un ordinateurAffichage de la fenêtre d'utilisationVérifiez les points suivants avant d'

Página 65

CVous pouvez exécuter les opérations suivantes en cliquant sur les boutons. Pourafficher les boutons non visibles dans Source List, cliquez sur (c) ou

Página 66 - Arrêt sur image (Gel)

ACrestron ControlPermet de configurer les contrôleurs centraux Crestron®.BProjectorVous pouvez configurer les éléments suivants.Élément FonctionProjec

Página 67

Élément FonctionNew Password Entrez le nouveau mot de passe lors de la modificationdu mot de passe d'ouverture de la fenêtre d'utilisation.(

Página 68

aRetirez le couvercle du compartiment à piles.Poussez sur la languette du couvercle du compartiment à piles, puisrelevez celui-ci.bRemplacez le

Página 69 - Fonction Mémoire

Les accessoires et consommables disponibles en option sont les suivants.Veuillez faire l'acquisition de ces produits lorsqu'ils sont néces

Página 70

Fixation de plafond* ELPMB22S'utilise pour installer le projecteur au plafond.* Une expertise spéciale est requise pour suspendre le pro

Página 71 - Fonction de planification

Distance de projection (pour le modèle EB-G6750WU/EB-G6650WU/EB-G6550WU/EB-G6450WU/EB-G6250W/EB-G6050W)ADistance de projectionBDistance entre le centr

Página 72

Unité : cmFormat d’écran 16:10ABMinimum (Large) àmaximum (Télé)Décalage vertical del’objectifDe haut en bas50" 108x67 135 - 247 -12 - +7960"

Página 73

Unité : cmFormat d’écran 4:3AB50" 102x76 91 +3860" 122x91 110 +4670" 142x107 129 +5380" 163x122 148 +61100" 203x152 186 +761

Página 74 - Fonctions de Sécurité

Unité : cmFormat d’écran 16:10ABMinimum (Large) àmaximum (Télé)Décalage vertical del’objectifDe haut en bas50" 108x67 242 - 371 -12 - +7960"

Página 75

Objectif zoom à longue distance de projection ELPLL06Unité : cmFormat d’écran 4:3ABMinimum (Large) àmaximum (Télé)Décalage vertical del’objectifDe h

Página 76 - Limitation du fonctionnement

Distance de projection (pour le modèle EB-G6350/EB-G6150)ADistance de projectionBDistance entre le centre de l’objectif et la base de l’écran. Ce chan

Página 77

Format d’écran 16:9ABMinimum (Large) àmaximum (Télé)Décalage vertical del’objectifDe haut en bas200" 443x249 583 - 1050 -67 - +316250" 553x3

Página 78 - Systèmes de sécurité

Unité : cmFormat d’écran 16:10ABMinimum (Large) àmaximum (Télé)Décalage vertical del’objectifDe haut en bas60" 130x81 83 - 101 -15 - +9670"

Página 79

a• Pour restreindre la réception des signaux de fonctionnementémanant de la télécommande, réglez l’option Récepteur àdistance.s Réglage

Página 80

Objectif zoom à distance moyenne de projection ELPLM04Unité : cmFormat d’écran 4:3ABMinimum (Large) àmaximum (Télé)Décalage vertical del’objectifDe

Página 81

Objectif zoom à distance moyenne de projection ELPLM05Unité : cmFormat d’écran 4:3ABMinimum (Large) àmaximum (Télé)Décalage vertical del’objectifDe

Página 82

Objectif zoom à longue distance de projection ELPLL06Unité : cmFormat d’écran 4:3ABMinimum (Large) àmaximum (Télé)Décalage vertical del’objectifDe h

Página 83 - Menu Image

Résolutions prises en chargeSignaux d'ordinateur (RVB analogique)Signal Taux rafraîchi. (Hz) Résolution (points)VGA 60/72/75/85 640x480SVGA 5

Página 84

Signal d’entrée des ports HDMI et DisplayPort (EB-G6750WU/EB-G6650WU/EB-G6550WU/EB-G6450WU/EB-G6250W/EB-G6050W)Signal Taux rafraîchi. (Hz) Résol

Página 85 - Menu Signal

Caractéristiques Générales du ProjecteurNom du produitEB-G6750WU EB-G6650WU EB-G6550WU EB-G6450WU EB-G6350 EB-G6250W EB-G6150 EB-G6050WDimensions505

Página 86

Con-som-ma-tionélec-triqueZone 100à 120 VEn fonctionnement : 568 WConsommation en attente (Comm.activée) : 2,8 WConsommation en attente (C

Página 87 - Menu Réglage

La température de fonctionnement est comprise entre 0 et +40˚C lorsque l’option Consommation électr. est réglée sur ECO ou Capteur d

Página 88 - Menu Avancé

50518.6252.584.6149ACentre de l'objectifBDistance entre le centre de l'objectif et le trou de montage pour bride de suspension405.5149.4256.

Página 89

Cette section décrit brièvement les termes difficiles qui ne sont pas expliqués dans le texte de ce guide. Pour plus d’informations, consultez d’autre

Página 90

cFaites tourner l’objectif dans le sens inverse des aiguilles d’unemontre et veillez à ce qu’il ne se détache pas du support.dFixez le bout

Página 91

Masque ss-résValeur numérique qui définit le nombre de bits utilisés pour l'adresse réseau d'un réseau divisé (sous-réseau) à partir de l&ap

Página 92 - Menu Réseau

Tous droits réservés. Toute reproduction, intégration dans un système d'archivage oudiffusion par un procédé électronique, mécanique, par photoco

Página 93

AA/V Mute ... 13Accessoires en option ... 160Adres. IP trappe 1/2 ...

Página 94

LLangue ... 91Lecture du courrier ... 151Liste des moniteurs

Página 95

Port Video ... 10Position ... 85Position de me

Página 96

cUne fois dégagé, retirez l’objectif en le tirant vers vous.Noms et fonctions des différentes parties du projecteur19

Página 97

Symboles Utilisés Dans ce Guide• Indications de sécuritéLa documentation et le projecteur utilisent des symboles graphiques qui indiquent comment

Página 98

Préparation du projecteurCe chapitre décrit comment installer le projecteur et connecter les sources de projection.

Página 99

Conditions requises pour l’installationLe projecteur peut être fixé au plafond ou placé sur un bureau. Il peut aussiêtre incliné, ce qui vous permet d

Página 100 - Liste des Fonctions

Veillez à laisser un espace d’au moins 50 cm entre le mur, la grille de sortied’air et la grille d’entrée d’air.Grille de sortie d’airGrille d'

Página 101

Si l’option Avant est l’option standard, le sens de l’image pour chaque modede projection est le suivant.Avant (réglage par défaut) Avant/PlafondArr

Página 102

Réglage de la position de l’image sur l’écran projetéVous pouvez régler la position de l’image en présence de marges entre lebord de l’image et

Página 103

bAppuyez sur les boutons [ ][ ] de la télécommande ou sur lebouton [] du panneau de commande pour modifier le motif detest.Utilisation de la té

Página 104

bFaites tourner les molettes de décalage vertical et horizontal del’objectif sur le projecteur pour régler la position de l’imageprojetée.A

Página 105

Réglage de la taille de l'image Tournez la bague de zoom pour régler la taille de l'image projetée.W TCorrection de la mise au pointVou

Página 106 - Menu Réinit

cCorrigez la distorsion de l’écran à l’aide de la bague de distorsion.Lors de la correction de la distorsion, la mise au point est égalementeffectuée

Página 107 - Dépannage

Réglage de l'inclinaison horizontaleDépliez et repliez le pied arrière pour régler l'inclinaison horizontale duprojecteur.ADépliez le

Página 108 - Utilisation de l'aide

Symboles Utilisés Dans ce Guide ... 2IntroductionNoms et fonctions des différentes parties du projecteur ... 8Avant/Dessus...

Página 109

Vérification de l’ID projecteurLors de la projection, appuyez sur le bouton [Help] tout en maintenant lebouton [ID].TélécommandeLorsque vous appuyez

Página 110

a• Lorsque vous allumez le projecteur pour la première fois, le message"Voulez-vous régler l'heure ?" s’affiche. Si vous séle

Página 111

eAppuyez sur le bouton [Menu] pour terminer le réglage.Installation du projecteur32

Página 112

Le nom du port, l'emplacement et l'orientation du connecteur peuvent varier en fonction de la source connectée.Connexion d'un ordi

Página 113

4DisplayPort DisplayPort OUTComputerAudio1Audio2HDMI OUTHDMIBNC4a• Modifiez la sortie audio sous Réglages audio.s Avancé - Réglages A/V - R

Página 114 - Problèmes relatifs aux images

Connexion de sources d'imagesPour projeter des images à partir d'un lecteur de DVD, d'un système VHS, etc. , connectez la so

Página 115

54ComputerAudio1VideoVideoS-VideoS-VideoAudio-L/RAUDIO OUT (L,R)AUDIO OUT (L,R)AUDIO OUTAUDIO OUTYCb/PbCr/PrYCb/PbCr/PrAudio2HDMIHDMI OUTBNC(R/Cr/Pr,

Página 116

a• Modifiez la sortie audio sous Réglages audio.s Avancé - Réglages A/V - Réglages audio p.88• Si les sons ne sont pas émis à l’aid

Página 117

a• Procédez aux réglages suivants pour émettre l’image et le son, même lorsque le mode de veille du projecteur est activé.Réglez l’o

Página 118

HDBaseTa• Veillez à lire attentivement le guide d’utilisation fourni avec le HDBaseT Transmitter avant utilisation.• Utilisez un câble

Página 119

Fonctions UtilesFonction de projection multiple ... 55Ajustement de la position de l’image projetée...

Página 120

Installation de l'unité réseau sans filaOuvrez le couvercle du filtre à air.Faites coulisser le bouton de commande du capot du filtre à air, puis

Página 121 - Autres problèmes

Fixation du couvercle des câblesLa fixation du couvercle des câbles vous permet de masquer les câblesconnectés, ce qui permet de donner à l’in

Página 122

Utilisation standardCe chapitre décrit comment projeter et régler des images.

Página 123

Détection automatique des signaux d'entrée et modification de l’image projetée (Recherche de source)Appuyez sur le bouton [Search] de la téléc

Página 124

Passage à l’image cible à l'aide de la télécommandeVous pouvez accéder directement à la source désirée en appuyant sur lesboutons suivant

Página 125 - À propos d'Event ID

Correction de la distorsion de l’image projetéeVous pouvez corriger la distorsion trapézoïdale des images projetées del’une des manières suivantes

Página 126

cSélectionnez H/V-Keystone, puis appuyez sur le bouton [ ]."Le réglage change. L'image peut être distordue." s’affiche, appuyezsur

Página 127 - Maintenance

aSi vous maintenez le bouton [Esc] enfoncé pendant au moinsdeux secondes, l’écran de confirmation de la réinitialisations’affiche.Sélec

Página 128 - Nettoyage

En sélectionnant un coin, vous pouvez ajuster les deux côtésadjacents au coin.aSi vous maintenez le bouton [Esc] enfoncé pendant au moinsd

Página 129

Mode ApplicationDynamiqueCe mode est idéal en cas d’utilisation dans un localéclairé. C’est le mode le plus clair.PrésentationCe mode est

Página 130

Le message Non Supporté. s’affiche ... 115Le message Pas de Signal. s’affiche...116Les images s

Página 131 - Remplacement des Consommables

• Dynamique 3D• Présentation 3D• Théâtre 3D• Proj. multiple 3DaCe projecteur organise le sens de projection polarisante du rouge (R),du vert

Página 132 - Attention

Format d’écran : 16:10Automatique ou Normal16:9CompletZoomNativeRapport L/H ExplicationAutomatiqueProjection selon le rapport L/H approprié, sur la b

Página 133

Effectuez les réglages dans le menu de configuration.s Image - Avancé - Gamma p.83Sélection et réglage de la valeur de corrections Image -

Página 134 - Remplacement du filtre à air

Interpolation image (EB-G6750WU/EB-G6650WU/EB-G6550WU/EB-G6450WU uniquement)L’image actuelle et l’image précédente sont utilisées pour créer des ima

Página 135

Fonctions UtilesCe chapitre fournit des conseils utiles pour la réalisation de présentations et présente les fonctions de sécurité.

Página 136 - Lors du transport

Lorsque vous projetez sur un écran large à l’aide de plusieurs projecteurs,vous pouvez ajuster la différence de luminosité et de tonalité couleur

Página 137 - Correction de l’image

Correction du pointPermet de corriger une légère distorsion qui se produit partiellement oud’ajuster la position de l’image dans une zone d

Página 138 - Uniformité

Si vous souhaitez corriger un autre point, appuyez sur lebouton [Esc] pour retourner à l’écran précédent, puis répétez lesétapes 6 et 7.aVou

Página 139

Sous-menu FonctionSuperposition bordsSélectionnez On pour activer la fonction desuperposition des bords. Sélectionnez Off si vousn’utilisez pas plusie

Página 140

(5) Dans Plage superposition, ajustez la plage à ombrager.La valeur est optimale lorsque la plage superposée et le guide sont dans lamême position.(6)

Página 141

Câblage... 153À propos de PJLink...154À propos de Crestron Room

Página 142

fSélectionnez Corr. couleur (G/R) ou Corr. couleur (B/Y), puisajustez les couleurs à l’aide des boutons [][ ].gRetournez à l’étape 4 et ajuste

Página 143

eRéglez l’échelle.Sélectionnez le mode de réglage à l’aide des boutons [][ ], puisprocédez au réglage à l’aide des boutons [][ ].- + : permet d’agr

Página 144

Projection simultanée de deux images (Split Screen) Vous pouvez projeter simultanément les images de deux sources à droite età gauche de l'écran

Página 145 - Fonctions réseau

dSélectionnez chaque source d'entrée pour Gauche et Droite.aVous pouvez effectuer les mêmes opérations à l’aide de laprocédure suivante

Página 146

Une fois la taille d’écran définie, les images projetées s’afficheront commeindiqué ci-dessous.Égal + grand à gauche+ grand à droitea• Vous ne po

Página 147

• Modification du rapport L/H• Utilisation des boutons [User1], [User2] ou [User3] de la télécommande• L’aide peut être affichée uniqu

Página 148 - Surveillance et contrôle

Arrêt sur image (Gel)Lorsque Gel est activé pour les images animées, l'image gelée est toujoursprojetée sur l'écran, ce qui vous permet

Página 149

cEffectuez l’agrandissement.TélécommandeBouton [z] : Chaque pression sur lebouton provoque l'agrandissement dela zone. Vous pouvez effectuer una

Página 150

eSi vous appuyez sur le bouton [ ] et que le message"Sélectionner cette image ?" s'affiche, sélectionnez Oui.fSélectionnez le fa

Página 151

Les paramètres de l’image affichée sont enregistrés en mémoire, vouspouvez ainsi les charger lorsque cela est nécessaire. Les paramètres desélé

Página 152 - Gestion utilisant SNMP

IntroductionCe chapitre présente le nom de chaque pièce.

Página 153 - Commandes ESC/VP21

Fonction ExplicationAppel mémoire Permet de charger la mémoire enregistrée. Lorsquevous sélectionnez une mémoire et appuyez sur lebouton [], les param

Página 154 - À propos de PJLink

Vous pouvez planifier la mise sous tension/hors tension du projecteur et lechangement de la source d’entrée en configurant des événements dans lepla

Página 155 - À propos de Crestron RoomView

eSélectionnez Enregistrer, puis appuyez sur le bouton [ ].Pour enregistrer d’autres plannings, répétez les étapes 3 à 5.fSélectionnez Installa

Página 156

aUne icône de répétition s’affiche pour les plannings réguliers.eProcédez aux modifications à partir du menu affiché.Nom du sous-menu FonctionO

Página 157

Ce projecteur possède les fonctions de sécurité améliorées suivantes :• Mot de passe protégéVous pouvez restreindre le nombre de personnes

Página 158

aSi la fonction Mot de passe protégé est déjà activée, vous êtesinvité à saisir le mot de passe.Si le mot de passe saisi est cor

Página 159

Attention• Si vous entrez un mot de passe incorrect trois fois de suite, le message "Leprojecteur est verrouillé." s'affiche

Página 160 - Accessoires en option

cChoisissez Oui lorsque le message de confirmation s'affiche.Les boutons du panneau de commande sont bloqués conformémentau réglage choisi.aVo

Página 161 - Consommables

aMême si le blocage des boutons de la télécommande est activé, vouspouvez effectuer les opérations suivantes.• Rétablissement de la vale

Página 162 - G6450WU/EB-G6250W/EB-G6050W)

Menu ConfigurationCe chapitre explique comment utiliser le menu Configuration et ses fonctions.

Página 163

Les illustrations du présent guide représentent le modèle EB-G6750WU(avec l’objectif zoom standard ELPLS06 installé).Avant/DessusNom FonctionAGril

Página 164

Cette section explique comment utiliser le menu Configuration.Les étapes décrites sont basées sur l'utilisation de la télécommande. Vous

Página 165 - Unité : cm

Tableau du menu ConfigurationLes éléments que vous pouvez régler varient en fonction du modèle utiliséet du signal et de la source d'image e

Página 166

Nom du menu prin-cipalNom du sous-menu Valeur de l'élément ou duparamètreRécepteur à distance Avant/Arrière, Avant, Arrière etOffBouton utilisate

Página 167 - EB-G6150)

Nom du menuprincipalNom du sous-menu Valeur de l'élément oudu paramètreMenu Réseau sans fil sp.95Alim réseau sans fil On et OffWi-Fi Protected Se

Página 168

Sous-menu FonctionMode couleursPermet de sélectionner la qualité d’image optimale pour votreenvironnement.s "Sélection de la qualité de projectio

Página 169

Sous-menu FonctionRéinit.Rétablit les valeurs par défaut du menu Image. Consultez lasection suivante pour rétablir les valeurs par défaut de tous lesé

Página 170

Sous-menu FonctionInterpolationimage (EB-G6750WU/EB-G6650WU/EB-G6550WU/EB-G6450WU uni-quement)Vous pouvez lire sans à-coups des images mettant en scèn

Página 171

Menu RéglageSous-menu FonctionCorr. géométri-quePermet de corriger la distorsion.s "Correction de la distorsion de l’image projetée&qu

Página 172

Sous-menu FonctionMireVous pouvez afficher une mire afin de régler la projectionsans connecter un autre équipement lors de la configurationdu

Página 173 - Liste des pris en charge

Sous-menu FonctionLogo d'utilisa-teur*Permet de modifier le logo d'utilisateur qui est affiché parles fonctions Afficher le fond,

Página 174

Nom FonctionCBague de zoomPermet de régler la taille de l’image.s "Réglage de la taille de l'image " p.27DBouton de retrait del’objecti

Página 175 - Caractéristiques

Sous-menu FonctionRech source au démarr : indiquez si le signal d’image reçudoit être ou non automatiquement détecté (On/Off) àl’allumage du

Página 176

Sous-menu FonctionMode attenteSi vous réglez Comm. activée, vous pouvez effectuer lesopérations suivantes même si le projecteur même es

Página 177

Sous-menu FonctionRéinit.Vous pouvez réinitialiser tous les valeurs de réglage dumenu Avancé. Les éléments suivants ne sont cependant pasréini

Página 178 - Apparence

Sous-menu FonctionVers Configura-tion réseauLes menus suivants permettent de définir les réglages duréseau :Base, Réseau sans fil, Sécurité, Réseau av

Página 179 - Glossaire

• À chaque fois que vous sélectionnez la touche CAPS et que vousappuyez sur le bouton [], vous alternez entre majuscules etminuscul

Página 180

Menu Réseau sans filPour connecter le projecteur à un ordinateur utilisant un réseau sans fil,installez l’unité Réseau sans fil (ELPAP07).s "I

Página 181 - Remarques Générales

Sous-menu FonctionCanalVous pouvez sélectionner les canaux utilisés pour établir uneconnexion en mode Rapide. Si d’autres signaux génèrent desinterfér

Página 182

Menu SécuritéLorsque l’unité LAN sans fil est installée, nous vous recommandonsfortement de définir la sécurité.Sous-menu FonctionSécuritéVous po

Página 183

Si le mode WPA/WPA2-PSK est sélectionné.Sous-menu FonctionMot de passeEntrez le mot de passe. Vous devez entrer entre 8 et 63 caractèresalphanumé

Página 184

Sous-menu FonctionNom utilisateurEntrer un nom d'utilisateur qui servira pour l'authentification.Vous pouvez entrer 64 caractères alphanumér

Comentários a estes Manuais

Sem comentários