Epson EMP-82e Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Projetores Epson EMP-82e. EPSON EMP-83/822/X5/S5 User`s Guide Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Guide de l’utilisateur

1Guide de l’utilisateur

Página 2 - Mise en garde

Noms et fonctions des différentes parties du projecteur10TélécommandeIllustrations : EMP-X5/S5.Nom FonctionABouton [Power] Permet d’allumer ou d’étein

Página 3 - Table des matières

Noms et fonctions des différentes parties du projecteur11DessousLBouton [Volume -]Bouton [Volume +][Volume -] permet de baisser le volume et [Volume +

Página 4 - Particularités du projecteur

Fonctions utilesCe chapitre fournit des explications sur les fonctions notamment utiles pour la réalisation de présentations, ainsi que sur les foncti

Página 5

13Modification de l’image projetée (Recherche de source)Le projecteur détecte automatiquement les signaux reçus depuis les appareils connectés et proj

Página 6

14Fonctions d’amélioration de la projectionSélection de la qualité de projection (sélection du Mode couleurs)Vous pouvez obtenir aisément une qualité

Página 7

Fonctions d’amélioration de la projection15Gel momentané de l’image et du son (Pause A/V)Cette fonction vous permet d’attirer l’attention du public su

Página 8

Fonctions d’amélioration de la projection16Arrêt sur image (Gel)Lorsque l’image animée est gelée, elle est toujours projetée, ce qui vous permet de pr

Página 9

Fonctions d’amélioration de la projection17Si vous appuyez sur le bouton alors que le nom d’un rapport L/H est affiché, l’appareil passe au rapport su

Página 10

18Fonctions de sécuritéCe projecteur possède les fonctions de sécurité améliorées suivantes :• Protection par mot de passeVous pouvez restreindre le n

Página 11 - Nom Fonction

Fonctions de sécurité19BActivez le mode "Protec. démarrage". (1) Choisissez "Protec. démarrage" puis appuyez sur le bouton [Enter]

Página 12 - Fonctions utiles

2Symboles utilisés dans ce guidef Indications de sécuritéPour une utilisation sûre et correcte du projecteur, des symboles figurent dans la documentat

Página 13 - Procédure

Fonctions de sécurité20Verrouillage des touches de fonctionnement (Blocage fonctionne.)Utilisez l’une des fonctions suivantes pour verrouiller les bou

Página 14 - Mode couleurs)

Fonctions de sécurité21Dispositif antivolComme le projecteur est souvent fixé à un plafond et laissé dans des locaux non surveillés, il peut arriver q

Página 15

Menu de configurationCe chapitre explique comment utiliser le menu de configuration et ses fonctions.Utilisation du menu de configuration ...

Página 16 - Arrêt sur image (Gel)

23Utilisation du menu de configurationASélection dans le menu supérieurCModification de l’élément sélectionnéBSélection dans le sous-menuMenu supérieu

Página 17 - (Zoom électronique)

24Liste des fonctionsMenu Image (EMP-83/822 uniquement)Les éléments qui peuvent être réglés varient en fonction du signal d’image actuellement projeté

Página 18 - Fonctions de sécurité

Liste des fonctions25Menu Image (EMP-X5/S5 uniquement)Les éléments qui peuvent être réglés varient en fonction du signal d’image actuellement projeté,

Página 19 - Attention

Liste des fonctions26Menu Signal (EMP-83/822 uniquement)Les éléments qui peuvent être réglés varient en fonction du signal d’image actuellement projet

Página 20 - (Blocage fonctionne.)

Liste des fonctions27Menu Signal (EMP-X5/S5 uniquement)Les éléments qui peuvent être réglés varient en fonction du signal d’image actuellement projeté

Página 21 - Dispositif antivol

Liste des fonctions28Menu RéglageSous-menu FonctionKeystone Corrige la distorsion trapézoïdale des images. s Guide de démarrage rapideKeystone auto.(E

Página 22 - Menu de configuration

Liste des fonctions29Menu AvancéSous-menu FonctionAffichage Permet d’effectuer des réglages relatifs à l’affichage du projecteur. Messages : Vous pouv

Página 23 - Boutons utilisés

3Table des matièresParticularités du projecteur...4Noms et fonctions des différent

Página 24 - Liste des fonctions

Liste des fonctions30Fonctionnement Aliment. Directe : Permet d’indiquer si la fonction Aliment. Directe est activée (On) ou désactivée (Off). Si vous

Página 25

Liste des fonctions31Menu Réseau (EMP-83/822 uniquement)Si la fonction "Réseau protégé" est réglée sur "On" dans la section "

Página 26

Liste des fonctions32SNMPg Vous pouvez effectuer les réglages SNMP.Adres. IP trappe 1/Adres. IP trappe 2 : Vous pouvez enregistrer deux adresses IP co

Página 27

Liste des fonctions33*2 Lorsque la fonction Notif. courrier est réglée sur "On" en cas de problème ou d’avertissement au niveau du projecte

Página 28 - Menu Réglage

Liste des fonctions34Menu Information (affichage uniquement)Permet de vérifier l’état des signaux d’images projetées et celui du projecteur. Les éléme

Página 29 - Menu Avancé

Liste des fonctions35Menu Réinit.Sous-menu FonctionTout réinitialiser(EMP-83/822 uniquement)Vous pouvez rétablir les réglages par défaut de tous les é

Página 30

DépannageCe chapitre explique comment identifier et résoudre les problèmes. Utilisation de l’aide ... 37Réso

Página 31

37Utilisation de l’aideSi un problème survient sur le projecteur, la fonction d’aide affiche des messages sur l’écran de manière à vous aider à le rés

Página 32

38Résolution des problèmesSi vous rencontrez un problème sur le projecteur, examinez tout d’abord ses témoins et reportez-vous à la section "Sign

Página 33

Résolution des problèmes39f Le témoin d’alimentation t s’allume en rouge: Allumé : Clignotant : ÉteintÉtat Cause Solution ou étatErreur interne Ces

Página 34

4Particularités du projecteurf Le volet de pause A/V facilite la projection et le rangement de l’appareilVous pouvez arrêter la projection et la repre

Página 35 - Menu Réinit

Résolution des problèmes40f Le témoin i o est allumé ou clignote en orange: Allumé : Clignotant : Éteint : Varie en fonction de l’état du projecte

Página 36 - Dépannage

Résolution des problèmes41Si les témoins ne fournissent aucune indication utileSi l’un des problèmes suivants se produit et que les témoins ne fournis

Página 37 - Utilisation de l’aide

Résolution des problèmes42f Problèmes relatifs aux imagesf Aucune image n’est visiblef Les images animées ne sont pas affichéesf La projection s’arrêt

Página 38 - Résolution des problèmes

Résolution des problèmes43f Le message "Non Supporté." est affichéf Le message "Pas de Signal." est affichéf Les images sont floue

Página 39

Résolution des problèmes44f Les images subissent des interférences ou une distorsionf L’image est tronquée (trop grande) ou trop petite, ou son aspect

Página 40

Résolution des problèmes45f Les couleurs de l’image ne sont pas correctesf Les images sont sombresf Aucune image n’est visible sur le moniteur externe

Página 41 - Autres problèmes

Résolution des problèmes46f Problèmes au démarrage de la projectionf L’appareil ne s’allume pasf Autres problèmesf Aucun signal audio ou signal audio

Página 42

Résolution des problèmes47f La télécommande ne fonctionne pasf Vous ne recevez pas de courrier même si un problème survient au niveau du projecteur (E

Página 43

AnnexesCe chapitre contient des procédures de maintenance qui vous aideront à conserver votre projecteur en excellent état de fonctionnement pendant t

Página 44

49Méthodes d’installationLe projecteur prend en charge les quatre méthodes de projection suivantes. Avertissement• Dans le cadre de l’installatio

Página 45

5Noms et fonctions des différentes parties du projecteurAvant/DessusNom FonctionAPanneau de configurations p.8BCouvercle de la lampeOuvrez ce couvercl

Página 46

50NettoyageNettoyez votre projecteur s’il est devenu sale ou si la qualité des images projetées commence à se dégrader. Nettoyage de l’extérieur du pr

Página 47

51Remplacement des consommablesCette section explique comment remplacer les piles de la télécommande, la lampe et le filtre à air. Remplacement des pi

Página 48

Remplacement des consommables52Remplacement de la lampef Périodicité de remplacement de la lampeIl est temps de remplacer la lampe quand :• Le message

Página 49 - Méthodes d’installation

Remplacement des consommables53f Procédure de remplacement de la lampeAAprès avoir éteint le projecteur, attendez que la sonnerie de confirmation se f

Página 50 - Nettoyage

Remplacement des consommables54CDesserrez les deux vis de fixation de la lampe. DRetirez l’ancienne lampe. Si la lampe est cassée, remplacez-la ou dem

Página 51 - Remplacement des consommables

Remplacement des consommables55FReplacez le couvercle de la lampe. f Réinitialisation de la durée d’utilisation de la lampeLe projecteur mémorise le n

Página 52 - Remplacement de la lampe

Remplacement des consommables56Remplacement du filtre à airf Périodicité de remplacement du filtre à airIl est temps de remplacer le filtre à air quan

Página 53

57Enregistrement d’un logo d’utilisateur (EMP-83/822 uniquement)Vous pouvez enregistrer l’image actuellement projetée sous la forme d’un logo d’utilis

Página 54 - Installez la nouvelle lampe

Enregistrement d’un logo d’utilisateur (EMP-83/822 uniquement)58DDéplacez cette zone pour choisir la partie de l’image à employer comme logo d’utilisa

Página 55

59Taille et distance de l’écranEMP-83/822/X5Reportez-vous au tableau ci-dessous pour choisir l’emplacement idéal pour le projecteur. Ces valeurs sont

Página 56 - Remplacement du filtre à air

Noms et fonctions des différentes parties du projecteur6Arrière (EMP-83/822 uniquement)Nom FonctionARécepteur à distanceReçoit les signaux de la téléc

Página 57

Taille et distance de l’écran60EMP-S5Reportez-vous au tableau ci-dessous pour choisir l’emplacement idéal pour le projecteur. Ces valeurs sont données

Página 58 - Utilisation du panneau

61Connexion à un équipement externeConnexion à un moniteur externeLes images d’ordinateur entrant par le port d'entrée Ordinateur1 ou Ordinateur

Página 59 - (lorsque l’image n’est pas

62Connexion à un câble LAN (EMP-83/822 uniquement)Vous pouvez brancher un câble LAN de type 100baseTX ou 10baseT.AttentionPour éviter toute défaillanc

Página 60

63Connexion à un câble USB (EMP-X5/S5 uniquement)Connectez le port USBg de l’ordinateur au USBport (TypeB) situé à l’arrière du projecteur au moyen d’

Página 61 - (EMP-83/822 uniquement)

64Accessoires en option et consommablesPréparez les accessoires en option et les consommables suivants. Leur achat dépend de l’utilisation que vous so

Página 62

65GlossaireCette section contient de brèves définitions de termes employés en rapport avec le projecteur et de termes techniques qui ne sont pas expli

Página 63 - (Type B)

Glossaire66Progressif Méthode de balayage d’image dans laquelle chaque image instantanée est entièrement balayée de haut en bas pour former une image

Página 64 - ELPFP04

67Commandes ESC/VP21Liste des commandesLorsqu’il reçoit une commande de mise sous tension, le projecteur s’allume et passe en mode de préchauffage. Un

Página 65 - Glossaire

Commandes ESC/VP2168Connexion USB (EMP-X5/S5 uniquement)Forme du connecteur : USB (Type B)Configuration de la connexion USBPour contrôler le projecteu

Página 66

69PJLink (EMP-83/822 uniquement)La norme PJLink Class 1 a été définie par la JBMIA (Japan Business Machine and Information System Industries Associati

Página 67 - Signal Fonction

Noms et fonctions des différentes parties du projecteur7Arrière (EMP-X5/S5 uniquement)* Concerne uniquement les ordinateurs équipés des systèmes d’exp

Página 68

70Liste des moniteurs pris en chargef Image d’ordinateur*1 La connexion n’est pas possible si l’appareil ne possède pas de port de sortie VGA.*2 EMP-S

Página 69

71CaractéristiquesNom du produit EMP-83/822 EMP-X5 EMP-S5 Des circuits imprimés Pixelworks DNXTM sont utilisés dans ce projecteur. Angle d’inclinaison

Página 70

Caractéristiques72* Prend en charge USB2.0.Les ports USB ne sont pas nécessairement compatibles avec tous les appareils prenant en charge des connexio

Página 71 - Caractéristiques

Caractéristiques73Safety standardsÉtats-Unis: UL60950-1Canada: CSA C22.2 No.60950-1EU: Directive basse tension(73/23/CEE)IEC/EN60950-1Ce produit est é

Página 72

Caractéristiques74We: Epson America, Inc.Located at: 3840 Kilroy Airport WayMS: 3-13Long Beach, CA 90806Tel: 562-290-5254Declare under sole responsib

Página 73

75ApparenceLes dimensions extérieures pour le modèle EMP-83/822/X5/S5 sont les mêmes.Unités : mm327,056,2*94,9115,01292,0127,083,5Centre de l’objectif

Página 74

76IndexAAccessoires en option ... 64Adres. IP trappe ...32Adress

Página 75 - Apparence

Index77NNetteté ...24, 25Nettoyage de l’extérieur du projecteur ... 50Nettoyage

Página 76

78Tous droits réservés. Toute reproduction, intégration dans un système d’archivage ou diffusion par un procédé électronique, mécanique, par photocopi

Página 77

Noms et fonctions des différentes parties du projecteur8Panneau de commandef EMP-83/822/X5f EMP-S5Les boutons sans numéro fonctionnent de la même mani

Página 78

Noms et fonctions des différentes parties du projecteur9HBoutons [a] [b](EMP-83/822/X5 uniquement)Permettent de régler le volume.Si vous appuyez sur l

Comentários a estes Manuais

Sem comentários