Epson EMP 8100NL Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Projetores Epson EMP 8100NL. Projektion - Index of Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 120
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Vor der Anwendung
Installation
Anschlüsse
Projektion
Nützliche Funktionen
Einstellungen
Fehlerbehebung
Wartung
Sonstiges
Verwendung der
Projektorsoftware
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 119 120

Resumo do Conteúdo

Página 1

Vor der AnwendungInstallationAnschlüsseProjektionNützliche FunktionenEinstellungenFehlerbehebungWartungSonstigesVerwendung der Projektorsoftware

Página 2 - (mini D-Sub 15-pin/

8 - SicherheitshinweiseSicherheitshinweiseLesen und befolgen Sie die folgenden Sicherheitshinweise für die sichere Verwendung des Equipments.Warnung●W

Página 3

98 - Auswechseln der Lampe5Montieren Sie den Lüfter.Richten Sie den Lüfter aus, drücken Sie den Lüfter in die Halterung und fixieren Sie ihn dann mit

Página 4

Optionale Teile - 99Optionale TeileDie folgenden optionalen Teile sind Ihren Bedürfnissen entsprechend erhältlich.MAC Adapter Set ELPAP01Präsentation

Página 5

100 - TransportTransportDer Projektor enthält viele Glas- und Präzisionsteile. Beachten Sie die folgenden Sicherheitsmaßnahmen, um Transportschäden am

Página 6

Terminologie - 101TerminologieIn diesem Abschnitt finden Sie einfache Erklärungen für die in diesem Handbuch verwendete Terminologie, für Artikel, zu

Página 7

102 - TerminologieAbkühlen Eine Lampenabkühlphase findet jedes Mal statt, wenn das Gerät und/oder die Lampe ausgeschaltet werden. Wenn die Lampe ausge

Página 8 - 6- Inhalt

Spezifikationen - 103SpezifikationenProduktbezeichnung Multimedia-ProjektorModell EMP-8100/8100NLAußenmaßeBreite 303 × Höhe 147 × Tiefe 389 mm (ohne

Página 9 - Bildsymbole (Piktogramme)

104 - ChecklisteChecklisteBevor Sie sich an uns wenden, nehmen Sie sich bitte eine Kopie der Checkliste vor und füllen die relevanten Punkte aus. Sie

Página 10 - 8 - Sicherheitshinweise

Checkliste - 105● AudiowiedergabeAnfragedetails❒ Es ist kein Ton zu hören❒ Die Lautstärke ist zu gering.❒ Die Audiowiedergabe bricht ab❒ Ein

Página 11 - Sicherheitshinweise - 9

106 - Checkliste● Fernbedienung, schnurlose Maus, EMP-LinkAnfragedetails❒ Die Fernbedienung ist nicht verfügbar.❒ Die Remote-Maus ist nicht verfügb

Página 12 - 10 - Sicherheitshinweise

Weltweit gültige Garantiebestimmungen - 107Weltweit gültige GarantiebestimmungenFür dieses Produkt gilt eine weltweit gültige Garantie, so dass das G

Página 13 - Vo r s i c h t

Sicherheitshinweise - 9●Verwenden Sie auf keinen Fall eine beschädigte Power Cord.Ein Nichtbeachten dieser Hinweise kann einen Ausbruch von Feuer ode

Página 14 - Confirmation

108 - Weltweit gültige Garantiebestimmungen<EUROPE>AUSTRIA :EPSON Support Center AustriaTech. Help Desk: 00491805 235470Web Address: http://www.

Página 15 - Sicherheitshinweise

Weltweit gültige Garantiebestimmungen - 109<NORTH, CENTRAL AMERICA & CARIBBEAN ISLANDS>DENMARK :Tech. Help Desk: 80881127 ITALY :EPSON Ital

Página 16 - Projektor

110 - Weltweit gültige Garantiebestimmungen<SOUTH AMERICA><ASIA & OCEANIA>ARGENTINA :Epson Argentina S.A.Avenida Belgrano 964/970 (119

Página 17 - ● Rückseite

Index - 111IndexNumerics13w3 305BNC 30, 31AA/V Mute 70Abgleich der Füße 47Abkühlen 45, 81Alle zurücksetzen 72Anschluss der Audiowiedergabe 33Anschlus

Página 18 - ● Bedienfeld

112 - IndexFarbe 67Farbeinstellung 71Farbtemperatur 71Farbton 67Fehlerbehebung 81Feld 58, 69Fernbedienung 19, 22Fernbedienungsempfänger 14, 15Fokus 49

Página 19 - ● E/A Anschluss

Index - 113Reinigung des Projektors, Reinigung der Linse, Reinigung des Luftfilters 93Remote Port 17Reset 68, 69, 70, 72RGB-Bildsignale 40Rückprojekt

Página 20 - 13 Stack Out Anschluss

DECLARATION of CONFORMITYaccording to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014Manufacturer : SEIKO EPSON CORPORATIONAddress : 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi,Nagano-k

Página 21 - Fernbedienung

DECLARATION of CONFORMITYAccording to 47CFR, Part 2 and 15 forClass B Personal Computers and Peripherals; and/or CPU Boards and Power Supplies used wi

Página 22 - ● Abdeckungsinnenseite

FCC Compliance StatementFor United States UsersThis equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursua

Página 23 - 1 Batterieabdeckung

Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Publikation darf ohne schriftliche Genehmigung der SEIKO EPSON CORPORATION in irgendeiner Form reproduziert

Página 24 - ● Reichweite:

10 - Sicherheitshinweise●Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter oder Gefäße auf den Projektor. Wenn Flüssigkeit verschüttet wird und in

Página 25

Printed in Japan9000606401.03-.2A(C01)

Página 26

Sicherheitshinweise - 11Vo r s i c h t●Stellen Sie sich nie auf den Projektor. Legen Sie auch keine schweren Gegenstände auf den Projektor.Bei Nichtb

Página 27 - Installationsverfahren - 25

12 - Sicherheitshinweise●Wenn der Projektor bewegt werden soll, muss das Gerät stets ausgeschaltet sein, der Netzstecker muss aus der Netzsteckdose ge

Página 28 - Draufsicht oder Druntersicht

Sicherheitshinweise - 13Sicherheitshinweise●Der Einsatz des Projektors außerhalb des zulässigen Temperaturbereichs (+5C° bis +40C°) kann dazu führen,

Página 29 - Geeignete Computer

14 - Teile, Bezeichnungen und BetriebTeile, Bezeichnungen und BetriebProjektor● Vorderseite 1 Lampenkontrollanzeige 2 Betriebskontrollanzeige 3 Tempe

Página 30

Teile, Bezeichnungen und Betrieb - 15● Rückseite 1 Fernbedienungsempfänger 2 Lüfter 3 Netzanschluss 4 E/A Anschluss● Rückseite 1 Vorderer Fuß 2 Hin

Página 31 - Bei Mini D-Sub 15pin

16 - Teile, Bezeichnungen und Betrieb● Bedienfeld 1 Taste [Help] (siehe Seite 52)Zeigt Methoden zur Problemlösung an. Wählen Sie bei Problemen diese

Página 32

Teile, Bezeichnungen und Betrieb - 1712 Taste[ (Enter)] (siehe Seite 49, 65)· Legt die Menüpunkte fest und wechselt auf eine niedrigere Ebene.· Opti

Página 33

ZubehörprüfungNehmen Sie den Projektor und die Zubehörteile aus dem Versandkarton. Stellen Sie sicher, dass die folgenden Teile im Lieferumfang des Pr

Página 34 - Anschluss bei DVI-D*

18 - Teile, Bezeichnungen und Betrieb10 Video AnschlussEingang der Bildsignalkomponenten des A/V-Equipments.11 L-Audio-R AnschlussEingang der Audiosig

Página 35 - Anschluss der Audiowiedergabe

Teile, Bezeichnungen und Betrieb - 19Fernbedienung● Vorderseite 1 Taste [Freeze] (siehe Seite 54)'Friert' das Bild vorübergehend ein. Betä

Página 36 - Anschluss externer Monitore

20 - Teile, Bezeichnungen und Betrieb10 Taste [Enter] (siehe Seite 36, 65)· Legt bei Betätigung die Menüpunkte fest und wechselt dann auf eine niedrig

Página 37 - Mouse cable

Teile, Bezeichnungen und Betrieb - 21 9 Taste [Resize] (siehe Seite 55)Schaltet bei der Anzeige von Computerbildern zwischen der Fensteranzeige und d

Página 38

22 - Teile, Bezeichnungen und BetriebReichweite der FernbedienungJe nach Entfernung und Winkel vom Lichtempfangsbereich des Hauptgeräts kann es vorkom

Página 39 - Bei S-Video-Bildsignalen

Teile, Bezeichnungen und Betrieb - 23Setzen Sie die neuen Batterien in die Fernbedienung ein.Die Batterien der Fernbedienung sind wie folgt einzusetz

Página 40 - Kabel (im Handel

24 - InstallationsverfahrenInstallationsverfahrenLegt den Projektionswinkel und den Projektionsabstand für die am besten geeignete Bildschirmanzeige f

Página 41

Installationsverfahren - 25Bildschirmgröße und ProjektionsabstandLegt den Abstand fest, der für die erforderliche Bildschirmgröße zwischen Bildschirm

Página 42 - Bei RGB-Bildsignalen

26 - InstallationsverfahrenProjektionswinkelDer optimale Projektionsbildschirm wird in der Mitte der Projektor-Linse und im rechten Winkel zum Bildsch

Página 43 - Vorbereitungen

Anschluss des Projektors an einen Computer - 27Anschluss des Projektors an einen ComputerSchalten Sie den Projektor und den Computer aus, bevor Sie d

Página 44 - Start der Projektion

Funktionen - 1Funktionen● Kristallklare ProjektionenFür kristallklare Projektionen auch in hellen Bereichen - perfekt für Präsentationszwecke!● Ein

Página 45 - Projektion - 43

28 - Anschluss des Projektors an einen ComputerFomat V. Freq. (Hz) Auflösung (Pixel)Rezize-ModusFenster-Modus AnmerkungenPC98640×400 1024×640 640×400

Página 46 - 44 - Projektion

Anschluss des Projektors an einen Computer - 29Bei Mini D-Sub 15pin· Schließen Sie den Computer Monitor Anschluss des mit dem im Lieferumfang enthalt

Página 47 - Projektion beenden

30 - Anschluss des Projektors an einen Computer● Wenn es sich bei dem Monitoranschluss um einen 5BNC-Anschluss handeltHinweis· Binden Sie keinesfalls

Página 48 - 46 - Projektion beenden

Anschluss des Projektors an einen Computer - 31Bei 5BNC (bei Anschluss an einen zweiten Computer)Schließen Sie den Computer Monitor Anschluss mit dem

Página 49 - Abgleich der Füße

32 - Anschluss des Projektors an einen ComputerAnschluss bei DVI-D*Digitale Signale werden ohne Anpassung an den Projektor gesendet, wenn der Computer

Página 50 - Einstellung des Zooms

Anschluss des Projektors an einen Computer - 33Anschluss der AudiowiedergabeDer Projektor verfügt über eingebaute Lautsprecher, die eine Ausgangsleis

Página 51 - Computerbildern)

34 - Anschluss des Projektors an einen ComputerAnschluss externer MonitoreEs ist möglich, das mit dem Projektor projizierte Bild gleichzeitig auf eine

Página 52 - - Volume +

Anschluss des Projektors an einen Computer - 35Anschluss der Maus (Funktion Kabellose Maus)Hierdurch kann der Cursor mit der Fernbedienung so betrieb

Página 53 - Einführung der Funktionen

36 - Anschluss des Projektors an einen ComputerFühren Sie nach dem Anschließen folgende Aktionen mit der Maus durch:Linksklick- - - - - - - - - - - -

Página 54 - Hilfefunktionen

Anschluss des Videoequipments - 37Anschluss des VideoequipmentsSchalten Sie den Projektor und das Videoequipment aus, bevor Sie den Anschluss vornehm

Página 55 - Nützliche Funktionen - 53

2- InhaltInhaltZubehörprüfung 1Funktionen 1Inhalt 2Verwendung dieses Handbuchs 7Bildsymbole (Piktogramme) ...

Página 56 - Die Funktion Fixieren

38 - Anschluss des VideoequipmentsBei (Farbdifferential*-) Bildsignalkomponenten· Schließen Sie den Computer #2 BNC Anschluss des Projektors mit dem S

Página 57 - ● Bei Computerbildern:

Anschluss des Videoequipments - 39Bei dem D-Anschluss* eines digitalen Tuners· Schließen Sie den digitalen Tuner mit dem optional erhältlichen D Ans

Página 58 - ● Bei Videobildern

40 - Anschluss des VideoequipmentsBei RGB-Bildsignalen· Schließen Sie den Computer #2 BNC Anschluss mit dem Bildsignalkomponenten-Kabel (im Handel erh

Página 59 - A/V Mute

Projektion - 41ProjektionNachdem alle Anschlüsse vorgenommen worden sind, können Bilder projiziert werden.Vorbereitungen1Schließen Sie den Projektor

Página 60 - Cursor/Stempel

42 - Projektion4Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose.Die Betriebskontrollanzeige leuchtet dann orange auf.HinweisTastenfunktionen sind nic

Página 61 - Spotlight

Projektion - 432Bei Anschluss von mehr als einem Gerät wählen Sie den Anschluss, an dem das Equipment angeschlossen ist.Betätigen Sie die Taste Ansc

Página 62 - Effekte aufheben

44 - Projektion3Projektion startenSchalten Sie den Computer und das Videoequipment ein. Wenn es sich bei dem angeschlossenen Equipment um Videoequipme

Página 63

Projektion beenden - 45Projektion beendenBeenden Sie die Projektion wie folgt:1Betätigen Sie den [Power].Eine Meldung wird angezeigt, die besagt, das

Página 64 - Einstellung der Lautstärke

46 - Projektion beenden3Stellen Sie sicher, dass die Betriebskontrollanzeige orange aufleuchtet und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.4Bei

Página 65 - Menükonfiguration

Einstellung der Projektorposition - 47Einstellung der ProjektorpositionFür den Projektor können die folgenden vertikalen Projektionspositionen einges

Página 66 - 64 - Menükonfiguration

Inhalt- 3Anschluss des Videoequipments 37Bei Composite-Bildsignalen ... 37Bei S-Video-Bildsignalen ...

Página 67 - Ausführung

48 - Einstellung der ProjektionsgrößeEinstellung der ProjektionsgrößeDie Projektionsgröße kann eingestellt und jede Trapezverzerrung korrigiert werden

Página 68 - 66 - Menüs ansteuern

Einstellung der Bildqualität - 49Einstellung der BildqualitätStellt den Bildfokus ein und gleicht Bildstörungen ab.Einstellung des FokusRichtet den B

Página 69 - Menüpunkte festlegen

50 - Einstellung der BildqualitätTracking-Einstellung (bei der Projektion von Computerbildern)Wird eingestellt, wenn vertikale Streifen auf dem Comput

Página 70 - 68 - Menüs ansteuern

Einführung der Funktionen - 51Einführung der FunktionenNachfolgend sind die Funktionen aufgeführt, die durch Betätigen der Tasten aktiviert werden kö

Página 71 - Menüs ansteuern - 69

52 - Nützliche FunktionenNützliche FunktionenHilfefunktionenDie Methoden zur Fehlerbehebung sind in zwei Abschnitte unterteilt. Nachfolgend finden Sie

Página 72 - 70 - Menüs ansteuern

Nützliche Funktionen - 534Wiederholen Sie die in Schritte 2 und 3 zur Auswahl und Bestimmung detaillierter Menüpunkte.Hinweis· Wenn die Probleme sich

Página 73 - Menüs ansteuern - 71

54 - ProjektionsausschnittProjektionsausschnittBild und Ton können vorübergehend angehalten bzw. stummgeschaltet werden.Die Funktion A/V MuteSchaltet

Página 74 - 72 - Menüs ansteuern

Umschalten der Bildgröße - 55Umschalten der BildgrößeDie Fensteranzeige und die Anzeige Größe verändern werden bei der Projektion von Bildern auf ein

Página 75 - Speichern der Anwenderlogos

56 - Umschalten der Bildgröße● Bei VideobildernDie Option Umschalten zwischen den Bildgrößen ist für die Bildgrößen 4:3 und 16:9 verfügbar. Mit digit

Página 76 - 74 - Menüs ansteuern

Bilder vergrößern (Funktion E-Zoom) - 57Bilder vergrößern (Funktion E-Zoom)Projizierte Bildgrößen können ohne Anpassung vergrößert werden.1Betätigen

Página 77 - ● EMP Link V

4- InhaltProjektionsausschnitt 54Die Funktion A/V Mute ...54Die Funktion Fixieren ...

Página 78

58 - Die EffektfunktionDie EffektfunktionDie Tasten [Effect] fügen den Präsentationsbildern Ornamente und Effekte hinzu. Die Einstellung der Bildornam

Página 79 - ● Macintosh-Computer

Die Effektfunktion - 594Schieben Sie den Schalter [Enter] an der Fernbedienung nach unten, um den Cursor/Stempel in die Endposition zu verschieben.5B

Página 80 - ● Macintosh-Betriebssystem

60 - Die EffektfunktionBalkenZeichnet einen Balken auf das Bild1Betätigen Sie die Taste [4], um den jeweiligen Cursor/Stempel anzuzeigen.Bei jeder Bet

Página 81

Die Funktion P in P (Bild-In-Bild) - 61Die Funktion P in P (Bild-In-Bild)Das Videobild wird als Unterbildschirm im Computer- oder Videobild angezeigt

Página 82 - Das Benutzerhandbuch lesen

62 - Einstellung der LautstärkeEinstellung der LautstärkeDie Lautstärke kann angepasst werden, wenn die Audiowiedergabe über die Lautsprecher des Proj

Página 83 - Betriebskontrollanzeige

Menükonfiguration - 63MenükonfigurationDas Menü Setup ermöglicht eine Vielzahl von Einstellungen und Justierungen.MenüpunkteDie Menüs sind unterteilt

Página 84 - Lampenkontrollanzeige

64 - MenükonfigurationHinweisDie Lampenbetriebszeit wird zwischen 0 und 10 Stunden Betriebszeit in 0H angezeigt, ab einer Betriebszeit von 11 Stunden

Página 85 - Temperaturkontrollanzeige

Menüs ansteuern - 65Menüs ansteuernDie Menüs können sowohl vom Projektor als auch von der Fernbedienungseinheit angesteuert werden.Ausführung1Betätig

Página 86

66 - Menüs ansteuern5Wählen Sie den Parameterwert aus.Betätigen Sie zur Auswahl des Parameterwerts die Taste [Tracking +, -] am Projektor (stellen Sie

Página 87 - ● Es wird nichts angezeigt

Menüs ansteuern - 67Menüpunkte festlegenHauptmenü Untermenü Funktion StandardwertVideo Bildlage Hierdurch wird die Anzeigeposition des Bilds nach obe

Página 88 - ● Meldungen

Inhalt- 5Installation 78Betriebssystem ... 78Installation ...

Página 89 - Das Bild ist unscharf

68 - Menüs ansteuernVideo Voreinstellung Sie können die derzeit eingestellten Werte für das Computereingangssignal speichern (Eingangsauflösung, Track

Página 90

Menüs ansteuern - 69Effekt Cursor/Stempel Hierdurch wird die Form, Größe, Farbe und Länge des der Taste [1] zugewiesenen Cursors/Stempels festgelegt.

Página 91

70 - Menüs ansteuernEinstellung Keystone Hiermit wird die Trapezverzerrung eingestellt.· Der Bildschirm wird bei der Korrektur der Trapezverzerrung in

Página 92 - Das Bild ist zu dunkel

Menüs ansteuern - 71Bild Anwenderlogo Hierdurch werden Anwenderlogos gespeichert. (siehe Seite 73)Betätigen Sie im Bestätigungsbildschirm die Taste

Página 93 - Kein Ton

72 - Menüs ansteuern· Das Menü Bild und die angezeigten Informationen differieren bezüglich der Projektionseingangsquelle. Menüs, die nicht zu der Pr

Página 94 - [Power] betätigt worden ist)

Menüs ansteuern - 73Speichern der AnwenderlogosSpeichert das gegenwärtig als Anwenderlogo angezeigt Bild.1Zeigt das Bild, das als Anwenderlogo gespei

Página 95

74 - Menüs ansteuern5Wählen Sie [Ja] und betätigen Sie dann die Taste [ (Enter)] am Projektor (die Taste [Enter] auf der Fernbedienung).Der Bildschir

Página 96 - Reinigung des Luftfilters

Einführung der Projektor Software - 75Einführung der Projektor SoftwareDie Projektor Software umfasst folgendes:Kurze Beschreibung der Projektor Soft

Página 97 - Auswechselmethode

76 - ComputeranschlüsseComputeranschlüsseStellen Sie bei der Verwendung von EMP Link V eine serielle Verbindung zwischen dem Computer und dem Projekto

Página 98 - 96 - Auswechseln der Lampe

Computeranschlüsse - 77● Macintosh-ComputerSchließen Sie den Maus/COM Anschluss des Projektors mit dem im Lieferumfang enthaltenen Mac Seriellen Kab

Página 99 - Auswechseln der Lampe - 97

6- InhaltTransport 100Terminologie 101Spezifikationen 103Checkliste 104Weltweit gültige Garantiebestimmungen 107Index 111

Página 100 - 98 - Auswechseln der Lampe

78 - InstallationInstallationIn diesem Abschnitt wird die Installation des EMP Links V beschrieben.BetriebssystemÜberprüfen Sie folgendes und stellen

Página 101 - Optionale Teile

Installation - 79InstallationIn diesem Abschnitt wird die Installation der Software anhand der Darstellung von Windows 98-Bildschirmen beschrieben. D

Página 102 - ● Bei häufigeren Transporten

80 - Installation● Bei einem Macintosh:1Starten Sie den Macintosh und legen Sie die CD-ROM ein.2Doppelklicken Sie auf das Symbol EMP Link-Installer.D

Página 103 - Terminologie

Fehlerbehebung - 81FehlerbehebungWenn Sie der Ansicht sind, dass ein Problem mit dem Gerät vorliegt, überprüfen Sie zunächst die Kontrollanzeigen am

Página 104 - 102 - Terminologie

82 - FehlerbehebungLampenkontrollanzeigeAusgeschaltet Das Gerät ist nicht eingeschaltetDas Gerät ist nicht eingeschaltet.· Stellen Sie sicher, dass di

Página 105 - Spezifikationen

Fehlerbehebung - 83TemperaturkontrollanzeigeHinweis· Wenn die Kontrollanzeigen normal erscheinen, das Projektionsbild jedoch nicht korrekt ist, lesen

Página 106 - ● Bilder

84 - Wenn sich das Problem anhand der Kontrollanzeigen nicht beheben lässtWenn sich das Problem anhand der Kontrollanzeigen nicht beheben lässtWenn si

Página 107 - ● Audiowiedergabe

Wenn sich das Problem anhand der Kontrollanzeigen nicht beheben lässt - 85Das Bild wird nicht projiziert● Es wird nichts angezeigtEs wird nichts ang

Página 108 - 106 - Checkliste

86 - Wenn sich das Problem anhand der Kontrollanzeigen nicht beheben lässt● Meldungen[Nicht unterstützt] wird angezeigt[Kein Signal]wird angezeigt●Is

Página 109

Wenn sich das Problem anhand der Kontrollanzeigen nicht beheben lässt - 87Das Bild ist unscharf.· Das Bild ist verzerrt· Nur in bestimmten Bereichen

Página 110

Verwendung dieses Handbuchs - 7Verwendung dieses HandbuchsBildsymbole (Piktogramme)In diesem Handbuch und auf dem eigentlichen Produkt finden sich ei

Página 111

88 - Wenn sich das Problem anhand der Kontrollanzeigen nicht beheben lässt· Das Bild ist gestört· Es ist Bildrauschen vorhanden●Wurde das Kabel korrek

Página 112

Wenn sich das Problem anhand der Kontrollanzeigen nicht beheben lässt - 89Das Bild ist zerteilt (zu groß/zu klein)· Das Bild ist zerteilt· Das Bild i

Página 113 - Index - 111

90 - Wenn sich das Problem anhand der Kontrollanzeigen nicht beheben lässtDie Farbwiedergabe des Bildes ist schlechtDas Bild ist zu dunkel●Wurde die H

Página 114 - 112 - Index

Wenn sich das Problem anhand der Kontrollanzeigen nicht beheben lässt - 91Kein TonDie Fernbedienung funktioniert nicht●Wurde der Audioeingang korrekt

Página 115 - Index - 113

92 - Wenn sich das Problem anhand der Kontrollanzeigen nicht beheben lässtDie Projektion kann nicht beendet werden (nachdem der [Power] betätigt worde

Página 116 - DECLARATION of CONFORMITY

Reinigung von Projektor, Linse, und Luftfilter - 93Reinigung von Projektor, Linse, und LuftfilterReinigen Sie den Projektor, wenn dieser verschmutzt

Página 117

94 - Reinigung von Projektor, Linse, und LuftfilterReinigung des LuftfiltersWenn der Luftfilter aufgrund von Ablagerungen und Staub blockiert wird, ve

Página 118

Auswechseln des Luftfilters - 95Auswechseln des LuftfiltersAuswechselmethode1Schalten Sie den Projektor aus und lassen Sie ihn abkühlen. Ziehen Sie d

Página 119

96 - Auswechseln der LampeAuswechseln der LampeWechseln Sie die Lampe unter folgenden Umständen aus (Modellnummer: ELPLP11).Wenn die Meldung [Projekti

Página 120 - 01.03-.2A(C01)

Auswechseln der Lampe - 97Auswechselmethode1Schalten Sie den Projektor aus und lassen Sie ihn abkühlen. Ziehen Sie dann die Power Cord ab. Die Zeit,

Comentários a estes Manuais

Sem comentários