Basic Operation GuideEN- for use without a computer -Guide des opérations de baseFR- pour l’utilisation sans l’aide d’un ordinateur -Benutzerhandbuch
10k l m n o py Back-l, rOKx StartCancels the current operation and returns to the previous screen.Status indicator light shows the printer status.Show
100CDPull out.Tirez.Herausziehen.Uittrekken.Remove.Retirez.Entfernen.Verwijderen.BClose.Fermez.Schließen.Sluiten.Paper cassetteUnité papierPapierkasse
101K LPull out.Tirez.Herausziehen.Uittrekken.Carefully stand the printer on its side.Placez délicatement l’imprimante sur le côté.Drucker vorsichtig a
102ADFADFADFADFBCOpen.Ouvrez.Önen.Openen.Remove.Retirez.Entfernen.Verwijderen.AProceed.Poursuivez.Weiter.Doorgaan.Close.Fermez.Schließen.Sluiten.FIf
103Inside the printer 2Dans l’imprimante 2Im Innern des Druckers 2In de printer 2A B CDCheck the message.Consultez le message.Meldung prüfen.Melding l
104Auto Duplexer (option)Unité Auto Duplexer (en option)Auto Duplexer (optional)Auto Duplexer (optie)For details on removing jammed paper from the opt
105Printer ErrorErreur imprimanteDruckerfehlerPrinterfoutIf the error message on the left is displayed, turn o the printer and then make sure that no
106Print Quality ProblemsProblèmes de qualité d’impressionProbleme mit der DruckqualitätProblemen met de afdrukkwaliteitTry one or more of the followi
107Print Layout ProblemsProblèmes de disposition de l’impressionDrucklayoutproblemeProblemen met de afdruklay-outCheck the following points.Make sure
108Other ProblemsAutres problèmesSonstige ProblemeOverige problemenIn some cases, such as when the scanner unit is left open for a certain period of t
109Contacting Customer SupportContacter le service clientèleKundendienst kontaktierenContact opnemen met de klantenserviceIf you cannot solve the prob
11Precautions on Using the Touch PanelPress the touch panel gently with the tip of your nger. Do not press too hard or tap it with your nails.Do not
110Symbols2-Sided Printing ...402-up Copy ...
111FR IndexAADF ...30Achage ...
112DEIndexSymbols2-fach Kopie ...422-seitiger Druck ...
113NL IndexAaanraken van scherm ...11ADF ...
115Copyright NoticeMise en garde relative aux droits d’auteurHinweis zum CopyrightAuteursrechtenNo part of this publication may be reproduced, stored
Copyright © 2008 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.Printed in XXXXXXBK C M Y LC LMEpson Stylus Photo PX800FW *¹T0801 T0802 T0803 T0804 T08
12Using the LCD ScreenUtilisation de l’écran LCDVerwenden der LCD-AnzeigeDisplay gebruikena b cPress l or r on either side of the screen to display th
13dThe icon is displayed on a cropped image.The icon is displayed when the Fix Red-Eye setting is set for On-This photo or On-All photos.The ADF i
14eIf you have more than 999 images on your memory card, images are automatically divided into groups and the group selection screen is displayed. Sel
15Adjusting the Angle of the Control PanelRéglage de l’angle du panneau de contrôleEinstellen des BedienfeldwinkelsBedieningspaneel verzettenRaise man
16Restarting Automatically After a Power FailureRedémarrage automatique après une panne d’électricitéAutomatisch neu starten nach einem StromausfallAu
17Handling MediaGestion des supportsHandhabung von MedienMedia gebruiken
18Selecting PaperSélection du papierPapier auswählenPapier selecterenThe availability of special paper varies by area.La disponibilité du papier spéci
19If you want to print on this paper…(a) Plain paper(b) Epson Premium Ink Jet Plain Paper(c) Epson Bright White Ink Jet Paper(d) Epson Photo Quality I
2About This GuideÀ propos de ce guideÜber dieses HandbuchDeze handleidingFollow these guidelines as you read your instructions:Respectez les directive
20Loading PaperChargement du papierEinlegen von PapierPapier ladenFlip down.Dépliez.Nach unten klappen.Omlaag klappen.Pull out.Tirez.Herausziehen.Uitt
21Slide and raise.Faites glisser et soulevez.Schieben und hochstellen.Verschuiven en omhoog klappen.Pinch and slide to the sides.Appuyez et faites gli
22Slide out and raise.Faites glisser et soulevez.Herausschieben und hochstellen.Uitschuiven en omhoog klappen.NAlign the edges of the paper before loa
23Do not use paper with binder holes. N’utilisez pas de papier perforé. Verwenden Sie kein gelochtes Papier. Gebruik geen geperforeerd papier. QSee th
24Loading a CD/DVDChargement d’un CD/DVDEinlegen einer CD/DVDCd/dvd ladenClose.Fermez.Schließen.Sluiten.ARaise as far as it will go.Soulevez autant qu
25Place. (Do not pull the CD/DVD tray.)Insérez. (Ne tirez pas sur le plateau CD/DVD.)CD/DVD einlegen. (Nicht am CD/DVD-Träger ziehen.)Plaatsen. (Niet
26Do not try to force the card all the way into the slot. It should not be fully inserted.N’essayez pas d’insérer complètement la carte dans l’emplace
27*Adapter required*Adaptateur requis*Adapter erforderlich*Adapter nodigIf the memory card needs an adapter then attach it before inserting the card i
28Placing OriginalsMise en place des originauxOriginale einlegenOriginelen plaatsenPlace face-down horizontally.Placez horizontalement, face vers le b
29You can copy photos of dierent sizes at the same time if they are larger than 30 × 40 mm.Vous pouvez copier simultanément des photos de diérentes
3Getting More InformationInformations complémentairesHier erhalten Sie weitere InformationenMeer informatieFax GuideGuide de télécopieFaxhandbuchFaxha
30Automatic document feeder (ADF)Chargeur automatique de documents (ADF)Automatischer Vorlageneinzug (ADF)Automatische documenttoevoer (ADF)Size A4/Le
31Tap to even the edges.Tapez pour égaliser les bords.Aufstoßen zum Ausrichten der Kanten.Aantikken voor een rechte stapel.COpen.Ouvrez.Önen.Openen.A
32When you use the copy function with the ADF, the print settings are xed at Reduce/Enlarge - Actual or Auto Fit Page, Paper Type - Plain Paper, and
33Copy ModeMode CopieKopiermodusKopieermodus
34Copying DocumentsCopie de documentsDokumente kopierenDocumenten kopiërenA R & 20 B R & 28 CLoad paper.Chargez du papier.Papier einlegen.Papi
35H R & 40 JMake the appropriate copy settings.Dénissez les paramètres de copie adaptés.Die geeigneten Kopiereinstellungen kongurieren.Gewenste
36Reprint/Restore PhotosRéimpression/restauration de photosFotos nachdrucken/wiederherstellenFoto’s opnieuw afdrukken/herstellenA R & 20 B R &
37H JSet the number of copies.Dénissez le nombre de copies.Kopienanzahl eingeben.Aantal exemplaren instellen.Enter copy menu.Activez le menu de copie
38Copying a CD/DVDCopie d’un CD/DVDKopieren einer CD/DVDCd/dvd kopiërenA R & 28 BPlace original.Placez l’original.Vorlage einlegen.Origineel plaat
39HProceed.Poursuivez.Weiter.Doorgaan.FSelect Print on a CD/DVD.Sélectionnez Impr. CD/DVD.CD/DVD-Druck wählen.Cd/dvd bedrukken selecteren.If you want
4Handling MediaSelecting Paper ...
40Paper and Copy Settings Layout With Border, Borderless *⁴, 2-up Copy, Book/2-up, Book/2-Sided *¹2-Sided Printing *¹ O, OnReduce/Enlarge Custom, Act
41Param papier et copie Dispo. Marge, Ss marges *⁴, Copie 2 en 1, Livre/2/1, Livre/RV *¹Impression R/V *¹ Non, OuiRéduire/ag. Personnalisé, Réel, Ajus
42Papier- und Kopiereinst. Layout Rand, Randlos *⁴, 2-fach Kopie, Buch/2x, Buch/Zweiseitig *¹2-seitiger Druck *¹ Aus, EinZoom Benutzerden., Akt., Aut
43Papier- en kopieerinst. Lay-out Met rand, Randloos *⁴, Kop. 2-op-1, Boek/2>1, Boek/dubbelz. *¹Dubbelzijdig *¹ Uit, AanZoom Aangepast, Werk., Aut.
44
45Photos ModeMode PhotosFotomodusFotomodus
46You can crop and enlarge your photo. Press and make the settings.Vous pouvez rogner et agrandir la photo. Appuyez sur et dénissez les paramètre
47G R & 62Select and make the settings.Sélectionnez et dénissez les paramètres.Einstellungen wählen und kongurieren.Instellingen selecteren en o
48Printing in Various LayoutsDiérentes dispositions d’impressionDrucken mit verschiedenen LayoutsAfdrukken in verschillende lay-outsPress r until Pho
49G HSelect Automatic layout.Sélectionnez Disposition auto.Automatisches Layout wählen.Autom. lay-out selecteren.Select a photo.Sélectionnez une photo
5InhaltsverzeichnisDEInhoudNLHandhabung von MedienPapier auswählen ...
50Printing on a CD/DVDImpression sur un CD/DVDAuf CD/DVD druckenAfdrukken op een cd/dvdPress r until Print on CD/DVD is displayed.Appuyez sur r jusqu’
51If you select Place photos manually, place photos as shown in (1) or leave a blank as shown in (2).Si vous sélectionnez Placer ph. à la main, placez
52If you want to print a test sample on paper, select Test print on A4 paper.Si vous souhaitez imprimer un test sur papier, sélectionnez Impr test sur
53Printing Photo Greeting CardsImpression de cartes de vœux photoFoto/Grußkarte druckenFotowenskaarten afdrukkenA R & 20 B R & 26 CLoad photo/
54FProceed.Poursuivez.Weiter.Doorgaan.ESelect the upper item.Sélectionnez l’élément supérieur.Oberen Menüpunkt wählen.Bovenste item selecteren.H R &am
55LSelect the style of the text.Sélectionnez le style du texte.Textstil auswählen.Stijl van tekst selecteren.MSelect the type.Sélectionnez le type.Typ
56Printing Photos from an Index SheetImpression de photos à partir d’une feuille d’indexFotos von einem Indexblatt druckenFoto’s van een index afdrukk
57H ICheck u aligns with the corner.Vériez que le repère u est placé dans le coin.Sicherstellen, dass u zur Ecke ausgerichtet ist.u in de hoek plaats
58Select border or borderless.Sélectionnez une impression avec ou sans marges.Rand oder randlos wählen.Met of zonder rand selecteren.J L MSelect the n
59Playing a Movie and Printing PhotosLecture d’un lm et impression de photosFilm abspielen und Fotos druckenFilm afspelen en foto’s afdrukkenPress l
6Important Safety InstructionsConsignes de sécurité importantesWichtige SicherheitshinweiseBelangrijke veiligheidsvoorschriftenMake sure the power cor
60GSelect scene(s).Sélectionnez une/des scène(s).Die Szene(n) wählen.Scène(s) selecteren.Press ll or rr to rewind or fast-forward the movie.Appuyez su
61HEnter settings menu.Activez le menu des paramètres.Einstellungsmenü aufrufen.Menu met instellingen activeren.I R & 62Make the appropriate prin
62View and Print Photos, Print All Photos, Print Photo Greeting Card, Photo Layout Sheet, Print on CD/DVD, Print Index Sheet, Print Proof Sheet, Play
63A et impr photos, Imprimer toutes les photos, Impr carte voeux photo, Feuille dispo ph., Impr. CD/DVD, Imp feuille index, Imprimer feuille de véri
64Foto’s weergeven en afdrukken, Alle foto’s afdrukken, Wenskaart afdrukken, Fotolay-outvel, Cd/dvd bedr., Index afdrukken, Proefvel afdrukken, Film a
65Other ModesAutres modesSonstige ModiOverige modi
66C R & 74Select a format.Sélectionnez un format.Format wählen.Type selecteren.Load A4-size plain paper.Chargez du papier ordinaire de format A4.A
67HStart printing.Lancez l’impression.Druckvorgang starten.Afdrukken starten.ESelect the photos.Sélectionnez les photos.Fotos wählen.Foto’s selecteren
68Printing a Coloring SheetImpression d’une feuille de coloriageDrucken einer MalvorlageKleurplaat afdrukkenLoad A4-size plain or Matte paper.Chargez
69CSelect Coloring Book.Sélectionnez Livre color.Farbtonbuch wählen.Kleurboek selecteren.DProceed.Poursuivez.Weiter.Doorgaan.Press r until Coloring Bo
7Do not use aerosol products that contain ammable gases inside or around the printer. Doing so may cause re.Except as specically explained in your
70GStart printing.Lancez l’impression.Druckvorgang starten.Afdrukken starten.If you want to change the density of the outline, press x and make the ap
71Scanning to a Memory CardNumérisation vers une carte mémoireScannen auf eine SpeicherkarteScannen en opslaan op een geheugenkaartCSelect Scan.Sélect
72Scanning to a ComputerNumérisation vers un ordinateurScannen auf einen ComputerScannen en opslaan op een computerMake sure you have installed softwa
73Backup to External Storage DeviceSauvegarde vers un périphérique de stockage externeSicherung auf externes SpeichergerätGegevens kopiëren naar een e
74Other Modes Menu ListListe de menus des autres modesSonstige Modi-MenüpunkteMenu’s van overige modiENR & 74EN Backup Data ModeBackup Memory Card
75FR Mode Données svgSauveg carte mém Mode Livre color. Mode Impr pap réglésRègle large A4, Règle ne A4, Papier mm A4, Bloc-notes A4Pers., Décor, Des
76NL Geg. kop.modusGeheugenkaart kop. Kleurboekmodus LijntjespapierLijn groot A4, Lijn klein A4, Ruitjes A4, Kladblok A4Mensen, Landschap, Lijntekenin
77Setup Mode (Maintenance)Mode Cong (Maintenance)Setup-Modus (Wartung)Inst. (Onderhoud)
78Checking the Ink Cartridge StatusVérication de l’état de la cartouche d’encreStatus der Tintenpatronen prüfenCartridgestatus controlerenCFinish.Ter
79Epson cannot guarantee the quality or reliability of non-genuine ink. If non-genuine ink cartridges are installed, the ink cartridge status may not
8Guide to Control PanelGuide du panneau de contrôleErläuterungen zum BedienfeldBedieningspaneela b c d e UnlockP Onx Menu-Lowers the control panel. R
80Print head cleaning uses ink, so clean the print head only if quality declines.Le nettoyage de la tête d’impression consomme de l’encre. Par conséqu
81Select an action.Sélectionnez une action.Maßnahme wählen.Actie selecteren.HSelect Finish Head Cleaning.Sélectionnez Terminer nettoy tête.Kopfreinigu
82CSelect Maintenance.Sélectionnez Maintenance.Wartung wählen.Onderhoud selecteren.Load a A4-size plain paper.Chargez du papier ordinaire de format A4
83HEnter the number.Saisissez le numéro.Nummer eingeben.Nummer invoeren.IRepeat steps 7 and 8 if necessary.Si nécessaire, répétez les étapes 7 et 8.We
84CSelect PictBridge Setup.Sélectionnez Param Pictbridge.Setup Pictbridge wählen.PictBridge inst. selecteren.Remove.Retirez.Entfernen.Verwijderen.A R
85Compatibility PictBridgeFile Format JPEGImage size 80 × 80 pixels to 9200 × 9200 pixelsDepending on the settings on this printer and the digital cam
86ENInk LevelsMaintenance Nozzle Check, Head Cleaning, Head Alignment, Automatic Head Maintenance *¹Printer Setup CD/DVD, Stickers, Thick Paper *², So
87FRNiveaux d’encreMaintenance Vérif. des buses, Nettoy. tête, Align. tête, Maintenance auto tête *¹Cong imprim CD/DVD, Autocol, Pap. épais *², Son *
88NLInktniveausOnderhoud Spuitkan. contr., Printkop rein., Printkop uitl., Autom. printkoponderhoud *¹Printer inst. Cd/dvd, Stickers, Dik papier *², G
89Solving ProblemsRésolution des problèmesProbleme lösenProblemen oplossen
9f g h i j+, - ClearL CD Tray HomeSet the number of copies. Initializes settings for each mode.Moves the CD/DVD tray. Displays the Home menu. Turns Au
90Error Messages SolutionIt is likely that a paper jam has occurred in the printer. Turn o the printer, then open the scanner unit and remove the pap
91Messages d’erreur SolutionBourrage papier dans l’imprimante probable. Mettez impr. hors tension, ouvrez le module scanner et retirez le pap. Reporte
92Fehlermeldungen LösungWahrscheinlich liegt ein Papierstau im Drucker vor. Drucker ausschalten, Scanner önen und dann Papier entfernen. Siehe Handbu
93Foutmeldingen OplossingWaarschijnlijk is papier vastgelopen in de printer. Zet printer uit, open scanner en verwijder papier. Zie documentatie. R &a
94Replacing Ink CartridgesRemplacement des cartouches d’encreAuswechseln von TintenpatronenCartridges vervangenInk Cartridge Handling PrecautionsNever
95Vorsichtsmaßnahmen beim Austausch von TintenpatronenDen Druckkopf niemals mit der Hand bewegen.Immer wenn eine Tintenpatrone eingesetzt wird, kann T
96A CD EDo not lift up the scanner unit when the document cover is open.Ne soulevez pas le module scanner lorsque le capot est ouvert.Die Scannereinhe
97F GRemove the yellow tape.Retirez la bande adhésive jaune.Gelben Streifen entfernen.Gele tape verwijderen.Insert and push.Insérez et poussez.Einsetz
98C DRemove.Retirez.Entfernen.Verwijderen.Open.Ouvrez.Önen.Openen.BOpen.Ouvrez.Önen.Openen.Paper JamBourrage papierPapierstauVastgelopen papierInsid
99Reattach.Réinstallez.Wieder einsetzen.Aanbrengen.F H IRemove.Retirez.Entfernen.Verwijderen.Replace.Réinstallez.Wieder einsetzen.Aanbrengen.GRemove.R
Comentários a estes Manuais