Epson DS500 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Epson DS500. Epson DS500 User's Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 40
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
DS500 MOBILELOCK
TM
GPS Locator with Anti-Theft Alarm (Base Unit)
DS505 Indoor Motion Detector, DS510 Extended Run-Time Adapter
Localizador GPS con alarma antirrobo DS500 MOBILELOCK™ (unidad básica)
Detector de movimiento para interiores DS505, adaptador de duración prolongada DS510
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA
DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
If you have questions or comments, contact us.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-DEWALT • www.dewalt.com
DS500 E,Sp 8/9/06 11:04 AM Page 1
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Resumo do Conteúdo

Página 1 - DS500 MOBILELOCK

DS500 MOBILELOCKTMGPS Locator with Anti-Theft Alarm (Base Unit)DS505 Indoor Motion Detector, DS510 Extended Run-Time AdapterLocalizador GPS con alarma

Página 2

English8Charging the DS500IMPORTANT: The unit MUST be connected to a power source tobegin the activation process. The internal battery is not fullycha

Página 3

English9MountingDS500 MOBILELOCKTMUNITHINT: To improve location accuracy, follow these recommendations:• Best locations are outdoors with line of sigh

Página 4 - Table of Contents

English10NOTE: For optimum run-time, do not use rechargeablebatteries. Use only high-quality alkaline batteries. TheDS500 may be fully charged before

Página 5 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

English11Go online to www.dewalt.com/mobilelock or call the phone menusystem (1-410-329-9477) to perform a system test. TO COMPLETE THE SYSTEM TEST TH

Página 6 - Important Notices

English123. If you have more than one MOBILELOCKTMunit, you will beasked to select the correct one, select a group, or select all.4. Select Arm.5. Wai

Página 7 - (FCC) Part 15 Statement

English13DISARM VIA PHONE1. Call 1-410-329-9477 and enter login and password. 2. Select Arm/Disarm from the main menu.3. If you have more than one MOB

Página 8 - GPS Locator

English14NOTE: The door contact sensor is not available in the DS505Extended Run-Time Adapter. This sensor is used as a tamper sensor when the battery

Página 9 - Prevention of False Alarms

English152. Select Unit Settingsfrom the MOBILELOCKTMmenu.3. If you have more than one MOBILELOCK you will be asked toselect the correct one, the corr

Página 10 - Customize Alarm Settings

English16DS505The MOBILELOCKTMunit will not function without power. If theinternal battery has not been adequately charged, the product willnot opera

Página 11 - Mounting

English17CleaningWARNING: When cleaning, use only mild soap and a dampcloth on plastic parts. Many household cleaners contain chemicalswhich could ser

Página 12 - Test the System

DS500 E,Sp 8/9/06 11:04 AM Page 2

Página 13 - BASIC OPERATIONS

Español18Localizador GPS con alarma antirrobo DS500 MOBILELOCK™INTERRUPTORDE SEGURIDAD*ORIFICIO DEMONTAJE PUERTO DECARGAPUERTAPUERTO DECARGAPUERTAPUER

Página 14 - Disarming

Español19Índice de temasNormas generales de seguridad ...20Avisos importantes...

Página 15 - Choosing Sensors

Español20CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESGeneral Safety RulesADVERTENCIA: Lea y comprenda todas lasinstrucciones. El incumplimiento de cualquiera delas in

Página 16 - Assisted GPS Location

Español21• Si el contenido de las baterías entra en contacto con la piel, laveel área de inmediato con agua y jabón suave. Si el líquido de labatería

Página 17 - Unit Customization

Español22Avisos importantes• El mantenimiento de este producto no puede ser realizado porel usuario. No hay piezas a las que el usuario pueda hacerles

Página 18 - Specifications

Español23del área de cobertura celular o si existe un problema con elproveedor del servicio de telefonía celular. • Aun si el producto responde ante u

Página 19 - Patent Notification

Español24ciones, operativos y de seguridad conforme a lo recomenda-do en los documentos de los Requisitos técnicos del equipoterminal. El Departamento

Página 20 - (tornillo

Español25El DS510 señala una situación de alarma a la unidad MOBILE-LOCK™ cuando el sensor detecta movimiento. Si la unidadMOBILELOCK™ se arma y se ac

Página 21 - Índice de temas

Español262. Enchufe el otro extremo del adaptador al tomacorriente adecuado.3. Inserte el adaptador con la flecha hacia arriba (Fig. 2).La unidad MOBI

Página 22 - General Safety Rules

Español27Use los magnetos al dorso de la unidad MOBILELOCK™, dostornillos Nº 8 (no incluidos) o dos pernos (no incluidos) según corresponda para el ma

Página 23 - El sello RBRC™

English1TAMPER*SWITCHMOUNTINGHOLECHARGINGPORTDOORCHARGINGPORTDOORCHARGINGPORTMOUNTINGHOLE(#8 screwsize - notincluded)SPEAKER* Tamper: Causes an alarm

Página 24 - Limitaciones del producto

Español285. Conecte el DS505 al bien insertando los cuatro tornillos Nº 8 (nosuministrados) en los orificios de montaje como se muestra.6. Cierre la p

Página 25 - EWALT o a un técnico de

Español29Visite en Internet www.dewalt.com/mobilelock o llame al sistemade menú en el teléfono (1-410-329-9477) para ejecutar una prueba del sistema.

Página 26

Español303. Si posee más de una unidad MOBILELOCK™, se le solicitaráque seleccione la correcta, seleccione un grupo o seleccionetodas.4. SeleccioneArm

Página 27 - Cómo cargar el DS500

Español31PROGRAMAR LA ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN ATRAVÉS DEL SITIO WEB DE MOBILELOCK™1. Visite en Internet www.dewalt.com/mobilelock e ingrese elnombr

Página 28

Español32IMPORTANTE: el sensor de seguridad proporcionará notificaciónde que la unidad MOBILELOCK™ ha sido retirada de la superficiede montaje incluso

Página 29

Español33DETECTOR DE MOVIMIENTOEl detector de movimiento está disponible en el juego combinadoDS510K. Detecta el movimiento de fuentes de calor en un

Página 30 - Prueba del sistema

Español342. Seleccione Unit Customization (Configuración personalizadade la unidad).3. Si posee más de una MOBILELOCK™, se le solicitará queseleccione

Página 31 - Activación

Español35la cantidad de solicitudes de ubicación, la cantidad de alarmas yotras actividades, que pueden afectar la duración de la batería. DS510La bat

Página 32

Español36LimpiezaADVERTENCIA: Para limpiar la unidad, sólo utilice jabón suavey un paño húmedo. Muchos limpiadores para uso domésticopueden contener s

Página 33 - Selección de sensores

DS500 E,Sp 8/9/06 11:04 AM Page 37

Página 34

English2Table of ContentsGeneral Safety Rules...3Important Notices...

Página 35 - Ubicación GPS asistida

SITELOCK LLC, 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (AUG06) Form No. 632873-00 DS500, DS505, DS510Copyright © 2006 DEWALTThe foll

Página 36 - Page (Buscar)

English3SAVE THESE INSTRUCTIONSGeneral Safety RulesWARNING: Read and understand all instructions.Failure to follow all instructions may result in elec

Página 37 - Especificaciones

English4• Contents of opened battery cells may cause respiratory irrita-tion. Provide fresh air. If symptoms persists, seek medicalattention.EXTERNAL

Página 38 - Notificación de patente

English5• Similar to cellular phone service, the DS500 base unit must beshut down in accordance with FAA guidelines prior to shippingby air or bringin

Página 39

English6(2) the device must accept any interference received, includinginterference that may cause undesired operation.• If this equipment does cause

Página 40

English7TAMPER SENSORThis sensor detects when the MOBILELOCKTMbase unit oraccessory is removed from mounting surface.DS505 Extended Run-Time Adapter(a

Comentários a estes Manuais

Sem comentários