Epson Stylus P50 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Impressoras Epson Stylus P50. Инструкция по эксплуатации Epson Stylus P50 Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 85
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EPSON Stylus Photo P50
Инструкция
Драйвер принтера и утилита Status Monitor
Доступ к ПО принтера в Windows
Доступ к драйверу принтера в Mac OS X
Драйвер принтера позволяет настраивать различные параметры для достижения
наилучшего качества печати. Утилиты, включая утилиту Status Monitor, помогают
тестировать принтер и поддерживать оптимальные условия работы.
Примечание для пользователей Windows:
Драйвер принтера может автоматически проверять наличие новой версии
драйвера на сайте Epson и устанавливать её. В окне Maintenance (Сервис)
драйвера принтера щелкните кнопку Driver Update (Обновление
драйвера) и выполняйте инструкции, отображаемые на экране. Если кнопка
не отображается в окне Maintenance (Сервис), щелкните All Programs
(Все программы) или Programs (Программы) в стартовом меню Windows
и найдите соответствующий ярлык в папке Epson.
Если необходимо изменить язык, в окне драйвера принтера Maintenance
(Сервис) выберите нужный язык в области Language (Язык). В зависимости
от региона поставки эта функция может быть недоступна.
Доступ к ПО принтера в Windows
Драйвер принтера можно открыть из большинства приложений Windows через меню
Start (Пуск) или с панели задач.
Если вы открываете драйвер принтера из приложения, сделанные настройки
применяются только к этому приложению.
Если вы открываете драйвер принтера через стартовое меню или с панели задач,
сделанные настройки применяются ко всем приложениям Windows.
Доступ к драйверу принтера описан в следующем разделе.
Примечание:
В этом руководстве иллюстрации для драйвера принтера в Windows сделаны
в Windows Vista.
Из приложений Windows
Щелкните
Print (Печать)
или
Print Setup (Параметры печати)
в меню
(Файл).
В
открывшемся диалоговом окне щелкните
Printer (Принтер)
,
Setup
(Настройка), Options (Параметры), Preferences (Настройки) или Properties
(Свойства). (В зависимости от используемого приложения может потребоваться
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 84 85

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Инструкция

EPSON Stylus Photo P50 Инструкция Драйвер принтера и утилита Status Monitor Доступ к ПО принтера в Windows Доступ к драйверу принтера в Mac OS X Д

Página 2

В Mac OS X Примечание: Для удаления приложений необходимо войти в систему под учетной записью Computer Administrator (Администратор компьютера). Нель

Página 3

Печать на CD/DVD Как печатать на компакт-дисках. См. раздел Печать на CD/DVD Верх Печать документов Как печатать документы на отдельных листах бум

Página 4

Печать фотографий Подготовка данных для печати Бумага для печати без полей Загрузка бумаги Печать из программы Epson Easy Photo Print Печать из д

Página 5 - Удаление ПО принтера

Верх Загрузка бумаги О загрузке бумаги см. следующий раздел. Загрузка бумаги Об использовании специальных носителей Epson см. следующий раздел. Исп

Página 6

Откройте вкладку Main (Главное) и выберите один из рекомендуемых ниже параметров Quality Options (Качество). Photo (Фото) для хорошего качества и вы

Página 7

Щелкните кнопку , чтобы раскрыть список. Выберите используемый принтер для параметра Printer (Принтер), затем выполните подходящие настройки. Прим

Página 8

Выберите желаемые параметры. Подробности о параметре Print Settings (Параметры печати) см. в интерактивной справке. Выбор правильного типа носителя

Página 9

Выберите используемый принтер для параметра Format for (Формат для). Выберите подходящее значение параметра Paper Size (Размер бумаги). Примечание: У

Página 10 - Введение

Выберите значения параметров Media Type (Тип носителя), Color (Цвет) и Mode (Режим). Подробности о параметре Print Settings (Параметры печати) см. в

Página 11 - Печать на конвертах

Настройки драйвера в Windows Выберите файл для печати. Откройте окно драйвера принтера.Доступ к ПО принтера в Windows Откройте вкладку Main (Главно

Página 12 - Печать фотографий

щелкнуть одну из этих клавиш или их комбинацию.) Через меню Start (Пуск) В Windows Vista: Щелкните стартовую кнопку, выберите Control Panel (Панель

Página 13 - Загрузка бумаги

Настройки драйвера в Mac OS X 10.5 Чтобы выполнить настройки печати, сделайте следующее. Выберите файл для печати. Откройте диалоговое окно Print (Пе

Página 14

Выберите желаемые параметры. Подробности о параметре Print Settings (Параметры печати) см. в интерактивной справке. Выбор правильного типа носителя

Página 15

Выберите значения параметров Paper Size (Размер бумаги) и Orientation (Ориентация). Вы также можете определить пользовательский размер бумаги. Подробн

Página 16

Настройки драйвера в Mac OS X 10.3 или 10.4 Загрузка конвертов О загрузке конвертов в принтер см. следующий раздел. Загрузка конвертов Об области п

Página 17

В списке Size (Размер) выберите подходящий размер конверта. Вы также можете определить пользовательский размер. Подробности см. в интерактивной справк

Página 18

быть недоступны. В этом случае в меню File (Файл) вашего приложения щелкните Page Setup (Параметры страницы) и затем выполните нужные настройки. В рас

Página 19

Выберите используемый принтер для параметра Format for (Формат для). В списке Paper Size (Размер бумаги) выберите подходящий размер конверта. Вы такж

Página 20

Для параметра Media Type (Тип носителя) выберите Envelope (Конверт) и настройте параметры Color (Цвет) и Mode (Режим). Подробности о параметре Print

Página 21

Подробнее об обращении с CD/DVD и о записи данных на подобные диски — в документации к CD/DVD. В отличие от печати на специальной бумаги Epson изображ

Página 22

A 18 mm B 120 mm C 80 mm Примечание: При печати на следующих областях компакт-диска лоток или компакт-диск могут быть испачканы. Диаметр внутреннего

Página 23 - Загрузка конвертов

Диалоговое окно Доступ Page Setup (Параметры страницы) В меню File (Файл) вашего приложения выберите Page Setup (Параметры страницы) Примечание для п

Página 24

печати. См. раздел Размещение CD/DVD Выполнение основных настроек Щелкните Print (Печать) в меню File (Файл). Откроется диалоговое окно Print (Печать

Página 25

Щелкните кнопку Manual Print (Вручную). Выберите используемый принтер для параметра Name (Имя). Выберите A4 для параметра Size (Размер). Выберите CD/

Página 26

Выберите CD/DVD или CD/DVD Premium Surface (CD/DVD улучшенная поверхность) для параметра Media Type (Тип носителя). При необходимости настройте други

Página 27

File (Файл). Откроется диалоговое окно Print (Печать). Щелкните кнопку Select Printer (Выбор принтера).Выберите свой принтер из списка. Выберите CD/D

Página 28

(Печать). Щелкните кнопку Select Printer (Выбор принтера).Выберите свой принтер из списка. Щелкните Manual Print (Вручную), чтобы открыть диалоговое

Página 29 - Запуск Epson Print CD

Примечание для пользователей Mac OS X 10.5: Если диалоговое окно Print (Печать) не раскрылось полностью, щелкните . Выберите используемый принтер дл

Página 30

Хорошего качества печати можно добиться с большинством типов простой бумаги. Однако бумага с покрытием обеспечивает наивысшее качество отпечатков, так

Página 31

Убирайте неиспользованную бумагу в оригинальную упаковку сразу же после окончания печати. Epson рекомендует хранить отпечатки в многоразовых пластиков

Página 32 - Печать на CD/DVD в Mac OS X

Придвиньте боковую направляющую к левому краю бумаги, но не прижимайте слишком сильно. Примечание: Оставляйте перед устройством достаточно свободног

Página 33

кнопку Speed & Progress (Скорость и ход печати) и затем Monitoring Preferences (Контролируемые параметры). В диалоговом окне Monitoring Preference

Página 34

В Windows Vista: Щелкните стартовую кнопку, выберите All Programs (Все программы), щелкните Epson Software и затем щелкните Easy Photo Print. В Wind

Página 35

Верх В Mac OS X Примечание для пользователей Mac OS X 10.5 Когда чернила заканчиваются, на экране отображается окно Low Ink Reminder (Контроль че

Página 36 - Хранение фотобумаги Epson

Примечание: На диаграмме показан уровень чернил, каким он был при первом запуске утилиты EPSON StatusMonitor. Чтобы обновить информацию об уровне чер

Página 37

Чернила расходуются на следующие цели: прочистка печатающей головки и прокачка чернил при установке чернильного картриджа. Если вам необходимо временн

Página 38 - В Windows

Данное диалоговое окно позволяет вам выбрать, будете ли вы продолжать печатать, используя черные чернила, либо, чтобы сэкономить черные чернила, восп

Página 39

Чтобы заменить чернильный картридж при помощи кнопки чернил , сделайте следующее. Предостережение Не вынимайте картридж из принтера, пока не подготов

Página 40 - В Mac OS X

Не передвигайте печатающую головку вручную, этим вы можете повредить принтер. Чтобы передвинуть ее, всегда нажимайте на кнопку чернил . Будьте осторо

Página 41

Предостережение Вынимая чернильный картридж из упаковки, будьте осторожны, чтобы не сломать крючки сбоку картриджа. Не прикасайтесь к зеленой микросхе

Página 42 - Windows)

Сожмите защелки на краях пустого картриджа, который собираетесь заменить. Выньте картридж из принтера. Утилизируйте его должным образом. Примечание:

Página 43 - Кнопки на панели управления

После установки картриджей закройте крышку отсека для картриджей и крышку принтера. Нажмите на кнопку чернил . Принтер передвинет печатающую голов

Página 44

чернил. Никогда не отключайте питание принтера, если этот индикатор мигает. Это может привести к неполной прокачке системы подачи чернил. Не вставляйт

Página 45

EPSON Web-To-Page позволяет печатать Web-страницы, подгоняя их размер под выбранный размер бумаги. Кроме того, вы можете предварительно просмотреть до

Página 46

Кнопки на панели управления Предостережение Не вынимайте картридж из принтера, пока не подготовите новый картридж для замены. Примечание: На иллюстрац

Página 47

качество печати может снизиться или вы не сможете печатать. Если вы установили картридж, не сняв желтую ленту, то картридж необходимо вынуть, удалить

Página 48

Откройте крышку отсека для картриджей. Сожмите защелки на краях пустого картриджа, который собираетесь заменить. Выньте картридж из принтера. Утилизи

Página 49 - С помощью компьютера

полной фиксации. После установки картриджей закройте крышку отсека для картриджей и крышку принтера. Нажмите на кнопку чернил . Принтер передвинет

Página 50

Индикатор питания продолжит мигать во время прокачки системы подачи чернил. Никогда не отключайте питание принтера, если этот индикатор мигает. Это

Página 51

Утилита проверки дюз (для Mac OS X) Для проверки дюз при помощи утилиты Nozzle Check (Проверка дюз) сделайте следующее. Убедитесь, что индикаторы не

Página 52

Если фрагменты линий на странице проверки не пропечатались, как показано на рисунке ниже, это означает, что забились дюзы или неоткалибрована печатаю

Página 53

бумаги (нижнее положение). Щелкните значок принтера на панели задач правой кнопкой мыши и выберите Head Cleaning (Прочистка печатающей головки). Если

Página 54

Если качество печати не улучшилось после проведения этой процедуры несколько раз, оставьте принтер выключенным как минимум на 6 часов. Затем еще раз п

Página 55

Примечание: Если качество печати не улучшилось после проведения этой процедуры несколько раз, оставьте принтер выключенным как минимум на 6 часов. Зат

Página 56 - (для Windows)

Примечание: Чтобы удалить приложения в операционной системе Windows Vista, необходимо ввести имя и пароль пользователя с правами администратора, если

Página 57 - (для Mac OS X)

Сделайте следующее для калибровки печатающей головки при помощи утилиты Print Head Alignment (Калибровка печатающей головки). Убедитесь, что индикатор

Página 58

на ошибку, лоток для компакт-дисков не вствлен в принтер, а передний лоток установлен в положение для печати на бумаги (нижнее положение). Загрузите л

Página 59

пока печатающая головка передвинется в обычное положение, затем закройте крышку принтера. Выключите устройство и отсоедините шнур питания. Отключите и

Página 60 - Очистка устройства

Если вы испытываете определенные проблемы с качеством печати, проблемы с отпечатком, не относящиеся к качеству, проблемы с подачей бумаги или если уст

Página 61 - Транспортировка устройства

Установленный чернильный картридж нельзя использовать с этим принтером Замените несовместимый с устройством картридж на подходящий картридж. См. разде

Página 62 - Диагностирование проблемы

Для замены картриджа щелкните кнопку How to (Как сделать) и выполняйте пошаговые инструкции EPSON Status Monitor по замене картриджа. Для проверки уро

Página 63 - Индикаторы ошибок

Если устройство не напечатало тестовый шаблон, это указывает на неполадки в устройстве. Обратитесь к рекомендациям из следующих разделов. См. раздел У

Página 64 - Status Monitor

Сообщения об ошибках Если во время печати происходит ошибка, в текстовом поле окна появляется сообщение об ошибке. Щелкните Technical Support (Техниче

Página 65

Окно EPSON Status Monitor 3 содержит следующую информацию. Текущее состояние Когда чернила заканчиваются или полностью израсходованы, в окне EPSON S

Página 66

Когда чернила заканчиваются или полностью израсходованы, появляется кнопка How to (Как сделать). Щелкните кнопку How to (Как сделать) и выполняйте по

Página 67

Вставьте компакт-диск с ПО принтера Epson в привод CD-ROM на вашем Macintosh.Дважды щелкните значок Install Navi в папке EPSON. Щелкните Software List

Página 68

Проблемы с качеством печати Горизонтальные полосы Несовпадение или полосы по вертикали Цвета неправильные или отсутствуют Расплывчатый или смазанн

Página 69

Проверьте состояние индикатора чернил . Если индикатор мигает, замените соответствующий чернильный картридж. См. раздел Замена израсходованных чернил

Página 70 - Проблемы с качеством печати

Расплывчатый или смазанный отпечаток Используйте только бумагу, рекомендованную Epson. См. раздел Бумага Используйте оригинальные чернильные картрид

Página 71

Проверьте настройки полей в вашем приложении. Убедитесь, что поля находятся в пределах области печати страницы. См. раздел Область печати Убедитесь,

Página 72 - Неправильные поля

В Mac OS X — проверьте их в настройках Page Setup (Параметры страницы) в диалоговом окне Print (Печать). См. интерактивную справку к драйверу принтера

Página 73 - Печатаются пустые страницы

В Mac OS X: сбросьте все настроенные пользователем параметры, выберите значение Automatic (Автоматический) для параметра Mode (Режим) в окне Print Set

Página 74

На бумаге нет перфорации для скоросшивателя. Верх Бумага подается по несколько листов сразу Убедитесь, что высота стопки загруженной бумаги не выше

Página 75 - Бумага не подается

устройство стоит на плоской устойчивой поверхности, площадь которой больше площади основания принтера. Если устройство установлено под наклоном, оно б

Página 76

Выключите устройство и убедитесь, что шнур питания плотно подсоединен. Удостоверьтесь, что электрическая розетка работает и не управляется переключате

Página 77 - Устройство не печатает

чернильных картриджей. Примечание: Если печатающая головка находится в крайнем правом положении, нажмите на кнопку чернил , чтобы переместить ее в по

Página 78

Выключите устройство и отсоедините кабель.В Windows XP: Щелкните кнопку Start (Пуск) и выберите Control Panel (Панель управления).В Windows 2000: Ще

Página 79 - Другие проблемы

Когда в драйвере принтера для параметра Paper Type (Тип бумаги) выбрано значение Plain Papers (простая бумага), а для параметра Print Quality (Качеств

Página 80 - Технические характеристики

Отдельные листы: Размер A4 210 × 297 мм 10 × 15 см (4 × 6 дюймов) 13 × 18 см (5 × 7 дюймов) A6 105 × 148 мм A5 148 × 210 мм B5 182 × 257 мм 9 × 13 см

Página 81

Минимальная ширина полей Тип носителя Отдельные листы Конверты A 3.0 mm (0.12 in.) 3.0 mm (0.12 in.) B 3.0 mm (0.12 in.) 5.0 mm (0.20 in.) C 3.0 m

Página 82

Чернильные картриджи Цвет Yellow,Black, Light Cyan, Light Magenta, Magenta, Cyan Срок службы картриджа До 6 месяцев после вскрытия упаковки. Температу

Página 83 - Механические характеристики

Вес Approx. 5.5 kg (12.1 lb) without the ink cartridges * Бумагу Legal и специального пользовательского формата (User Defined) загружайте по одному ли

Página 84 - Условия окружающей среды

Директива об электромагнитной совместимости 2004/108/EC EN55022 Class B EN61000-3-2 EN61000-3-3 EN55024 Модель соответствует требованиям нормативных

Página 85 - Интерфейс

стартовую кнопку и выберите Control Panel (Панель управления). Щелкните значок Uninstall a program (Удаление приложения) в категории Programs (Програм

Comentários a estes Manuais

Sem comentários