Epson PX660 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Digitalizar e Imprimir Epson PX660. Epson PX660 User's Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 92
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Basic Operation Guide
EN
- for use without a computer -
Guide des opérations de base
FR
- pour l’utilisation sans l’aide d’un ordinateur -
Benutzerhandbuch - Grundlagen
DE
- für die Verwendung ohne Computer -
Basishandleiding
NL
- voor gebruik zonder computer -
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Basishandleiding

Basic Operation GuideEN- for use without a computer -Guide des opérations de baseFR- pour l’utilisation sans l’aide d’un ordinateur -Benutzerhandbuch

Página 2 - Table des matières

10e f g h-xl, u, r, d, OKyThe LCD screen displays a preview of the selected images, or displays settings.Displays detailed settings for each mode. Sel

Página 3

11i j kx ySets the number of copies. Starts copying/printing. Stops copying/printing or reset settings.Permet de dénir le nombre de copies. Permet de

Página 4 - Q R &

12Using the LCD ScreenUtilisation de l’écran LCDVerwenden der LCD-AnzeigeDisplay gebruikena b c dUse Copies + or - to set the number of copies for the

Página 5 - Auteursrechten

13After 13 minutes of inactivity, the screen turns black to save energy. Press any button except P to return the screen to its previous state.L’écran

Página 6 - Wichtige Sicherheitshinweise

14Adjusting Angle of Control PanelRéglage de l’angle du panneau de contrôleEinstellung des BedienfeldwinkelsBedieningspaneel verzettenTo lower or clos

Página 7

15Handling Media and OriginalsGestion des supports et des documents originauxHandhabung von Medien und VorlagenMedia en originelen gebruiken

Página 8 - Precautions on the Touchpad

16Selecting PaperSélection du papierPapier auswählenPapier selecterenThe availability of special paper varies by area.La disponibilité du papier spéci

Página 9 - Bedieningspaneel

17a Plain paperb Epson Bright White Ink Jet Paperc Epson Premium Ink Jet Plain Paperd Epson Photo Quality Ink Jet Papere Epson Matte Paper - Heavyweig

Página 10

18Loading PaperChargement du papierPapier einlegenPapier ladenOpen and slide out.Ouvrez et déployez.Önen und herausziehen.Openen en uitschuiven.Open

Página 11

19Do not use paper with binder holes.N’utilisez pas de papier perforé.Verwenden Sie kein gelochtes Papier.Gebruik geen geperforeerd papier.QAlign the

Página 12 - Display gebruiken

2ContentsENAbout This Guide ...

Página 13

20Loading a CD/DVDChargement d’un CD/DVDEinlegen einer CD/DVDCd/dvd ladenClose.Fermez.Schließen.Sluiten.AMove the lever down.Abaissez le levier.Hebel

Página 14 - Bedieningspaneel verzetten

21Removing a CD/DVDRetrait d’un CD/DVDEntfernen einer CD/DVDCd/dvd verwijderenPull out.Tirez.Herausziehen.Uittrekken.AMove the lever up.Relevez le le

Página 15 - Media en originelen gebruiken

22Do not try to force the card all the way into the slot. It should not be fully inserted.N’essayez pas d’insérer complètement la carte dans l’emplace

Página 16 - Papier selecteren

23*Adapter required*Adaptateur requis*Adapter erforderlich*Adapter nodigIf the memory card needs an adapter then attach it before inserting the card i

Página 17

24Placing OriginalsMise en place des originauxOriginale einlegenOriginelen plaatsenPlace face-down horizontally.Placez horizontalement, face vers le b

Página 18 - Papier laden

25Copy ModeMode CopieModus KopieKopieermodus

Página 19

26Copying DocumentsCopie de documentsDokumente kopierenDocumenten kopiërenA R & 18 B R & 24 CLoad paper.Chargez du papier.Papier einlegen.Papi

Página 20

27H JKSelect Paper and Copy Settings.Sélectionnez Param papier et copie.Papier- und Kopiereinst. wählen.Papier- en kopieerinstellingen selecteren.Fini

Página 21 - Cd/dvd verwijderen

28Copy/Restore PhotosCopie/restauration de photosFotos kopieren/wiederh.Foto’s kopiëren/herstellenLoad paper.Chargez du papier.Papier einlegen.Papier

Página 22 - Aan Knippert

29H IIf you scanned two photos, repeat step H for the second photo.Si vous numérisez deux photos, répétez l’étape H pour la deuxième photo.Wenn Sie zw

Página 23

3InhaltDEInhoudNLInformationen zu diesem Handbuch ...

Página 24 - Originelen plaatsen

30Copying a CD/DVDCopie d’un CD/DVDKopieren einer CD/DVDCd/dvd kopiërenA R & 24 BPlace original.Placez l’original.Vorlage einlegen.Origineel plaa

Página 25 - Kopieermodus

31GSelect Print on a CD/DVD.Sélectionnez Imprimer sur CD/DVD.Druck auf CD/DVD wählen.Cd/dvd bedrukken selecteren.If you want to print a test sample on

Página 26 - A R & 18 B R & 24 C

32Copy Mode Menu ListListe de menus du mode CopieKopierenmodus-MenüpunkteMenu’s van de Kopiëren modusENR & 32Paper and Copy Settings Layout With B

Página 27 - I R & 32

33Param papier et copie Dispo. Marge, Ss marges *³, Copie 2 en 1Zoom Format personnalisé, Format réel, Aj. auto page, 10×15cm->A4, A4->10×15cm,

Página 28

34Papier- und Kopiereinst. Layout Rand, Randlos *³, 2fach KopieZoom Benutzerdef. Größe, Tatsäch. Größe, Auto-Seit.anp, 10×15cm->A4, A4->10×15cm,

Página 29 - K R & 32

35Papier- en kopieerinstellingen Lay-out Met rand, Randloos *³, 2-op-1 kopiërenVergroten/verkleinen Aangepaste grootte, Ware grootte, Passen op pag.,

Página 31 - H R & 20

37Print Photos ModeMode Impression photoModus Fotos druckenFoto’s afdrukken modus

Página 32 - R & 33

38Printing PhotosImpression de photosFotos druckenFoto’s afdrukkenA R & 18 B R & 22 CLoad photo paper.Chargez du papier photo.Fotopapier einle

Página 33

39HI R & 49Select Print Settings.Sélectionnez Param impr.Druckeinst. wählen.Afdrukinstellingen selecteren.Select appropriate print settings.Sélec

Página 34

4About This GuideÀ propos de ce guideInformationen zu diesem HandbuchDeze handleidingFollow these guidelines as you read your instructions:Respectez l

Página 35

40A R & 18 B R & 22 CE F GDLoad paper.Chargez du papier.Papier einlegen.Papier laden.Insert a memory card.Insérez une carte mémoire.Speicherka

Página 36

41To select more photos, repeat step H.Répétez l’étape H pour sélectionner d’autres photos.Möchten Sie weitere Fotos auswählen, wiederholen Sie Schrit

Página 37 - Foto’s afdrukken modus

42Printing on a CD/DVDImpression sur un CD/DVDAuf CD/DVD druckenAfdrukken op een cd/dvdA R & 22 BInsert a memory card.Insérez une carte mémoire.Sp

Página 38 - A R & 18 B R & 22 C

43FSelect a photo.Sélectionnez une photo.Foto auswählen.Foto selecteren.To select more photos, repeat step F.Répétez l’étape F pour sélectionner d’aut

Página 39 - I R & 49

44LStart printing.Lancez l’impression.Druckvorgang starten.Afdrukken starten.To print a CD/DVD jacket, select in the Home menu, Print Photos, Photo La

Página 40

45B R & 22 C DA R & 18You can create custom cards with handwritten messages by using an A4 template. First print a template, write your messag

Página 41

46GJSelect a paper type and size.Sélectionnez une taille et un type de papier.Papiertyp und Format wählen.Papiersoort en -formaat selecteren.Print.Imp

Página 42 - A R & 22 B

47L M N O R & 24QSelect the style of the text.Sélectionnez le style du texte.Textstil auswählen.Stijl van tekst selecteren.Select the type.Sélecti

Página 43 - H R & 31

48Printing from an External USB DeviceImpression à partir d’un périphérique USB externeDrucken von Fotos auf externen USB-GerätenAfdrukken vanaf een e

Página 44 - K R & 20

49Print Photos Mode Menu ListListe de menus du mode Impression photoFotos drucken-Modus MenüpunkteMenu’s van de Foto’s afdrukkenmodusENR & 49View

Página 45 - B R & 22 C DA R & 18

5Copyright NoticeMise en garde relative aux droits d’auteurHinweis zum CopyrightAuteursrechtenNo part of this publication may be reproduced, stored in

Página 46

50Ach. et impression photo, Imprimer toutes les photos, Impr carte de voeux photo, Feuille dispo ph., Imprimer sur CD/DVD, Imprimer feuille de véric

Página 47 - L M N O R & 24

51Fotos anzeigen und drucken, Alle Fotos drucken, Foto-Grußkarte drucken, Foto-Layout-Blatt, CD/DVD-Druck, Korrekturabzug drucken, Diashow, Fotos kopi

Página 48

52Bekijken en afdrukken, Alle foto’s afdrukken, Fotowenskaart afdrukken, Fotolay-outvel, Cd/dvd bedr., Proefvel afdrukken, Diavoorstelling, Foto’s kop

Página 49 - R & 50

53Other ModeAutre modeSonstige ModiOverige modi

Página 50 - Menu Impression photo

54Scanning to a Memory CardNumérisation vers une carte mémoireAuf eine Speicherkarte scannenScannen en opslaan op een geheugenkaartA R & 22 B R &a

Página 51 - Fotos drucken Menü

55A R & 24B CPlace original horizontally.Placez l’original horizontalement.Original horizontal einlegen.Origineel horizontaal leggen.Select Scan.S

Página 52 - Menu Foto’s afdrukken

56Backup to an External USB DeviceSauvegarde vers un périphérique USB externeSicherung auf externe USB-GeräteGegevens kopiëren naar een extern USB-app

Página 53 - Overige modi

57ENScan to Memory CardFormat JPEG, PDFScan Area A4, Auto Cropping, Max AreaDocument Text, PhotographQuality Standard, BestScan to PCScan to PC (P

Página 54 - D E R & 57 F

58DEScan auf Sp.-karteFormat JPEG, PDFScanber. A4, Auto-Zuschnitt, Max.BereichDokument Text, FotoQualität Standard, BesteScan für PCAls PDF Scanne

Página 55 - A R & 24

59Setup Mode (Maintenance)Mode Cong (Maintenance)Einstellung-Modus (Wartung)Instellingen modus (Onderhoud)

Página 56

6Important Safety InstructionsConsignes de sécurité importantesWichtige SicherheitshinweiseBelangrijke veiligheidsvoorschriftenMake sure the power cor

Página 57 - R & 58

60Checking the Ink Cartridge StatusVérication de l’état de la cartouche d’encreStatus der Tintenpatronen prüfenCartridgestatus controlerenCFinish.Ter

Página 58 - Modus Geg. kop

61Epson cannot guarantee the quality or reliability of non-genuine ink. If non-genuine ink cartridges are installed, the ink cartridge status may not

Página 59 - Einstellung-Modus (Wartung)

62Print head cleaning uses some ink from all cartridges, so clean the print head only if quality declines.Le nettoyage de la tête d’impression consomm

Página 60

63GSelect Head Cleaning and start.Sélectionnez Nettoy. tête et démarrez.Kopfreinigung wählen und starten.Reiniging printkop selecteren en starten.HFin

Página 61

64CSelect Maintenance.Sélectionnez Maintenance.Wartung wählen.Onderhoud selecteren.Load A4 size paper.Chargez du papier A4.A4-Papier einlegen.A4-papie

Página 62 - A R & 18

65HRepeat G for all patterns. Répétez l’étape G pour tous les motifs. Schritt G für alle Muster wiederholen. G herhalen voor alle patronen. GSelect th

Página 63

66CSelect External Device Setup.Sélectionnez Cong. périph externe.Externe Geräteeinstellungen wählen.Instellingen extern apparaat selecteren.Remove.R

Página 64 - A R & 18 B

67Compatibility PictBridgeFile Format JPEGImage size 80 × 80 pixels to 9200 × 9200 pixelsDepending on the settings on this printer and the digital cam

Página 65

68ENInk LevelsMaintenance Nozzle Check, Head Cleaning, Head Alignment, Ink Cartridge ReplacementPrinter Setup CD/DVD, Stickers, Thick Paper *¹, Sound,

Página 66 - D R & 68 F

69FRNiv. encreMaintenance Vérif. buses, Nettoy. tête, Align. tête, Remplact cartouche d’encreCong. imprimante CD/DVD, Adhesif, Pap. épais *¹, Son, Ec

Página 67

7Do not use aerosol products that contain ammable gases inside or around the printer. Doing so may cause re.Except as specically explained in your

Página 68 - R & 69

70NLInktniveauOnderhoud Controle spuitkanaal, Reiniging printkop, Uitlijning printkop, Vervanging inktcartridgePrinterinstellingen Cd/dvd, Stickers, D

Página 69 - Einstellung-Modus

71Solving ProblemsRésolution des problèmesProblemlösungProblemen oplossen

Página 70 - Instellingen modus

72Error Messages SolutionPrinter error. Turn power o and then on again. For details, see your documentation.Make sure that no paper is still in the p

Página 71 - Solving Problems

73Messages d’erreur SolutionErreur imprimante. Mettez-la hors tension puis sous tension. Pour plus de détails, voir la doc.Assurez-vous de l’absence d

Página 72 - R & 73

74Fehlermeldungen LösungDruckerfehler. Gerät aus- und wieder einschalten. Weitere Einzelheiten, siehe Handbuch.Sicherstellen, dass kein Papier mehr im

Página 73 - Messages d’erreur Solution

75Foutmeldingen OplossingPrinterfout. Schakel het apparaat uit en vervolgens weer in. Zie de documentatie voor meer informatie.Zorg ervoor dat er zich

Página 74 - Fehlermeldungen Lösung

76Replacing Ink CartridgesRemplacement des cartouches d’encreTintenpatronen ersetzenCartridges vervangenInk Cartridge Handling PrecautionsNever move t

Página 75 - Foutmeldingen Oplossing

77Vorsichtsmaßnahmen beim Austausch von TintenpatronenDen Druckkopf niemals mit der Hand bewegen.Bei der Druckkopf-Reinigung und der Befüllung des Tin

Página 76

78A CD EDo not lift the scanner unit when the document cover is open.Ne soulevez pas le module scanner lorsque le capot est ouvert.Die Scannereinheit

Página 77

79G HIRemove the yellow tape.Retirez la bande adhésive jaune.Gelben Streifen entfernen.Gele tape verwijderen.Insert and push.Insérez et poussez.Einset

Página 78

8Precautions on the TouchpadPrécautions concernant le pavé tactileVorsichtsmaßnahmen für das TouchpadVoorzorgsmaatregelen voor het touchpad Press th

Página 79

80To replace an ink cartridge before it is expended, select Setup, Maintenance, Ink Cartridge Replacement, and then follow the instructions from step

Página 80

81BCRemove.Retirez.Entfernen.Verwijderen.Close.Fermez.Schließen.Sluiten.AOpen.Ouvrez.Önen.Openen.Paper JamBourrage papierPapierstauVastgelopen papier

Página 81 - Vastgelopen papier

82Print Quality/Layout ProblemsProblèmes de qualité/disposition d’impressionQualitäts-/Layout-ProblemeProblemen met de afdrukkwaliteit/ lay-outProblem

Página 82

83Problèmes N° de la solutionVos impressions ou copies présentent un eet de bande (lignes claires).ABDEGIVotre impression est oue ou tachée.ABDEFHVo

Página 83

84Probleme Lösung-Nr.Streifen (helle Linien) sind auf den Ausdrucken oder Kopien sichtbar.ABDEGIDer Ausdruck ist verwischt oder verschmiert.ABDEFHDie

Página 84

85Problemen OplossingStreepvorming (lichte lijnen) in uw afdrukken of kopieën.ABDEGIAfdruk onscherp of vlekkerig.ABDEFHAfdruk vaag of er ontbreken del

Página 85

86Contacting Epson SupportPour contacter l’assistance EpsonKontaktaufnahme mit dem Epson-KundendienstContact opnemen met EpsonIf you cannot solve the

Página 87

88AAligning the Print Head ...64BB&W print ...

Página 88 - EN Index

89FR IndexAAchage ...12ajustement du cadre ...

Página 89 - FR Index

9Guide to Control PanelGuide du panneau de contrôleErläuterungen zum BedienfeldBedieningspaneela b c dPTurns on/o printer. Returns to the top menu. W

Página 90 - DE Index

90DE IndexAAlle Fotos drucken ...51Als PDF Scannen ...

Página 91 - NL Index

91NL IndexAAfdrukken op datum ......52Afdrukpositie op cd/dvd, aanpassen ...

Página 92 - Printed in XXXXXX

Copyright © 2010 Seiko EpsonCorporation. All rights reserved.Printed in XXXXXXEpson Stylus Photo PX660 *¹ BK C M Y LC LMHummingbirdColibriKolibriKolib

Comentários a estes Manuais

Sem comentários