Epson 6200A Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Redes Epson 6200A. EPSON EPL-6200/EPL Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 509
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Guide de référence
NPD2542-00
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 508 509

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Guide de référence

Guide de référenceNPD2542-00

Página 2 - Guide réseau

10Chapitre 8 Installation et désinstallation d’options (EPL-6200 uni-quement)Unité papier A4 inférieure de 500 feuilles . . . . . . . . . . . . . . .

Página 3 - Imprimante laser

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 100333333333333RITechIndiquez s’il faut activer la fonction RITech lors de l’impression. La fonction R

Página 4

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 101333333333333Form To Tray Assignment (Affectation de formulaire à bac)Affectez le format papier souh

Página 5 - Table des matières

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 102333333333333Si vous sélectionnez l’option TBCP (Protocole de communications binaires balisées), tou

Página 6

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 103333333333333Wait Timeout (Temporisation d’attente)Spécifiez le nombre maximum de secondes pendant l

Página 7

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 104333333333333Stored Job (Enregistrer)Indiquez si un travail doit être enregistré. Les options possib

Página 8

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 105333333333333Une aide en ligne est également disponible pour vous aider à définir ces paramètres. Vo

Página 9

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 106333333333333Remarque :L’option Binary (Binaire) ne peut être utilisée qu’avec AppleTalk. En revanch

Página 10

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 107333333333333Toutefois, l’activation de ce paramètre peut entraîner un échec du travail d’impression

Página 11

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 108333333333333Ce paramètre permet de régler précisément la valeur de l’option Automatic (Automatique)

Página 12

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 109333333333333Page Order (Ordre des pages)Spécifiez l’ordre dans lequel les pages du document doivent

Página 13

11Chapitre 11 DépannageÉtat et voyants d’erreur (EPL-6200 uniquement) . . . . . . . . . . . . . .344Voyants Prête et Erreur (EPL-6200L uniquement) .

Página 14 - Informations de sécurité

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 110333333333333Collated (Assemblé)Cette case à cocher ne s’affiche que si vous avez spécifié plusieurs

Página 15

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 111333333333333TrueType Font (Police TrueType)Spécifiez la manière dont les polices TrueType du docume

Página 16

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 112333333333333Density (Densité)Spécifiez la densité d’impression. Les options possibles sont Lightest

Página 17

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 113333333333333Paramètres de l’onglet Job Settings (Paramètres du travail)Quick Print Job (Impression

Página 18

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 114333333333333Utilisation de l’aide en ligneUne aide en ligne est disponible concernant les paramètre

Página 19

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 115333333333333❏ Pour accéder à l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 depuis l’application, cliquez sur

Página 20

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 116333333333333Remarque : (EPL-6200 uniquement)Ne désactivez pas la case à cocher Monitor the printing

Página 21 - Rayonnement laser interne

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 117333333333333EPL-6200L1. Icône/Message : Affiche l’état de l’imprimante.2. Image de l’imprimante :

Página 22 - Sécurité relative à l’ozone

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 118333333333333Utilisation de la fonction de gestion des travaux d’impressionVous pouvez obtenir des i

Página 23

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 119333333333333Le menu Job Information (Travaux d’impression) s’affiche si la case Show job informatio

Página 24 - Informations sur le produit

12Imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .434Général. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 25

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 120333333333333Paramétrage du message de fin d’impressionSi la case Notify when printing completed (Me

Página 26 - Vue arrière

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 121333333333333EPL-6200EPL-6200L278134610926781345

Página 27 - Panneau de contrôle

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 122333333333333Les paramètres et boutons suivants s’affichent dans la boîte de dialogue :1. Select Not

Página 28

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 123333333333333More Settings (Plus d’options) (EPL-6200L uniquement)Vous pouvez contrôler à l’aide de

Página 29

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 124333333333333Fenêtre d’alerte d’étatLa fenêtre d’alerte d’état s’affiche automatiquement en cas d’er

Página 30 - Options et consommables

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 125333333333333EPL-6200LPour obtenir des informations sur les consommables, cliquez sur le bouton Cons

Página 31 - Options (EPL-6200 uniquement)

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 126333333333333Sélection d’imprimantes à contrôler (EPL-6200 uniquement)Vous pouvez modifier le type d

Página 32 - Consommables

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 1273333333333331. Cliquez sur Start (Démarrer), sélectionnez Settings (Paramètres), puis Printers (Imp

Página 33 - Bref aperçu des fonctions

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 1283333333333335. Cliquez sur OK pour enregistrer ce paramètre.Annulation de l’impressionVous pouvez s

Página 34 - Impression de filigrane

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 129333333333333Double-cliquez sur l’icône de l’imprimante dans la barre des tâches. Sélectionnez la tâ

Página 35

13Impression d’échantillons de police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .459Ajout de polices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 36 - Manipulation du papier

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 130333333333333Désinstallation du logiciel d’impressionLorsque vous souhaitez réinstaller ou mettre à

Página 37 - Chargement du papier

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 1313333333333334. Sélectionnez EPSON Printer Software (Logiciel d’imprimante EPSON), puis cliquez sur

Página 38

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 1323333333333336. Cliquez sur l’onglet Utility (Utilitaire), puis confirmez la sélection de la case à

Página 39 - Manipulation du papier 39

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 133333333333333Désinstallation uniquement de EPSON Status Monitor 3 (EPL-6200 uniquement)Procédez comm

Página 40 - Manipulation du papier 40

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 134333333333333Remarque : Sous Windows XP ou 2000, cliquez sur Change or Remove Programs (Modifier ou

Página 41

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 1353333333333337. Si vous souhaitez également désinstaller l’utilitaire Monitored Printers, cochez la

Página 42 - Manipulation du papier 42

Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh 136444444444444Chapitre 4Utilisation du pilote d’impression pour MacintoshA propos du logiciel d’imp

Página 43

Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh 137444444444444cAttention :❏ N’installez pas le pilote d’impression PostScript (pour le modèle EPL-6

Página 44 - Manipulation du papier 44

Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh 138444444444444Sélection du pilote d’impressionSi l’imprimante est équipée d’une carte réseau en opt

Página 45 - Manipulation du papier 45

Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh 139444444444444❏ Pour ouvrir la zone de dialogue Paper Setting (Format d’impression), sélectionnez P

Página 46 - Manipulation du papier 46

14Informations de sécuritéAvertissements, attention et remarque(s)wAvertissementsA respecter scrupuleusement afin d’éviter tout accident corporel.cAtt

Página 47 - Manipulation du papier 47

Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh 140444444444444Remarque :❏ Si l’impression échoue ou si un message d’erreur relatif à un problème de

Página 48 - Manipulation du papier 48

Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh 1414444444444443. Sélectionnez le format de papier désiré dans la liste déroulante Output Paper (For

Página 49 - Manipulation du papier 49

Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh 1424444444444442. Cochez la case Print Layout (Organisation) et cliquez sur Print Layout Settings (C

Página 50 - Manipulation du papier 50

Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh 1434444444444445. Cliquez sur OK pour fermer la zone de dialogue Print Layout Settings (Configurer o

Página 51 - Enveloppe

Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh 1444444444444444. Définissez la position du filigrane sur la page en le faisant glisser dans la fenê

Página 52 - Manipulation du papier 52

Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh 1454444444444444. Cliquez sur Ajouter Texte.5. Entrez le texte du filigrane dans le champ Text (Text

Página 53 - Transparent

Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh 1464444444444447. Cliquez sur OK dans la zone de dialogue Layout (Disposition).Remarque :Pour modifi

Página 54 - Chapitre 3

Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh 1474444444444444. Cliquez sur Ajouter image.5. Sélectionnez le fichier PICT et cliquez sur Open (Ouv

Página 55

Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh 1484444444444447. Cliquez sur OK dans la zone de dialogue Layout (Disposition).Remarque :Pour modifi

Página 56 - Install (Installer)

Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh 1494444444444441. Cliquez sur l’icône Configuration avancée de la zone de dialogue Principal. 2. Coc

Página 57

15❏ Veillez à ne pas toucher l’unité de fusion qui porte la mention ATTENTION surface chaude ni la zone environnante. Si l’imprimante vient d’être uti

Página 58

Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh 150444444444444Easy Install (Installation facile)Si votre Macintosh démarre automatiquement certaine

Página 59

Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh 1514444444444447. Une fois l’installation terminée, cliquez sur Restart (Redémarrer) pour redémarrer

Página 60

Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh 1524444444444443. Cliquez sur Install (Installer).4. Une fois l’installation terminée, cliquez sur Q

Página 61

Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh 1534444444444441. Dans le menu Pomme, sélectionnez Sélecteur. La zone de dialogue Sélecteur s’affich

Página 62

Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh 154444444444444Pour confirmer que la configuration a réussi, cliquez sur Setup (Configuration) dans

Página 63

Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh 155444444444444Paramètres du pilote d’impression PostScriptLe pilote d’impression permet de modifier

Página 64

Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh 156444444444444Les paramètres et les boutons qui s’affichent dans la zone de dialogue Page Setup (Mi

Página 65

Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh 157444444444444Watermark (Filigrane)None (Aucune)Cette case d’option est sélectionnée par défaut. El

Página 66

Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh 158444444444444Edit (Modifier)Cliquez sur ce bouton pour modifier le contenu du filigrane sélectionn

Página 67

Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh 159444444444444Unlimited Downloadable Fonts (Nombre de polices téléchargeables illimité)Cochez cette

Página 68 - Accès au pilote d’impression

16❏ Lors du retrait d’une cartouche de révélateur, ne touchez jamais le rouleau de développement sous le rabat ; cela pourrait altérer la qualité d’im

Página 69

Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh 160444444444444Add (Ajouter)Cliquez sur ce bouton pour ajouter la page personnalisée que vous créez

Página 70

Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh 161444444444444GénéralCopies (Copies)Spécifiez le nombre de copies du document à imprimer. Saisissez

Página 71

Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh 162444444444444Remarque :❏ Les options Cassette 2 (Unité papier 2) et Cassette 3 (Unité papier 3) ne

Página 72

Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh 163444444444444Cover Page (Page de couverture)Print Cover Page (Imprimer page de couverture)None (Au

Página 73

Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh 164444444444444Layout direction (Sens de l’organisation)Spécifiez si le document doit être organisé

Página 74

Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh 165444444444444PostScript Level (Niveau PostScript)Sélectionnez le niveau de compatibilité PostScrip

Página 75

Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh 166444444444444Media Type (Type de support)Sélectionnez le type de papier souhaité. Les options poss

Página 76

Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh 167444444444444Toner Save (Economie Toner)Cochez cette case pour utiliser le mode d’économie de tone

Página 77

Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh 168444444444444Utilisateurs de Mac OS XInstallation du pilote d’impressionLe pilote d’impression fig

Página 78 - Création d’un fond de page

Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh 1694444444444441. Ouvrez le dossier Utilities (Utilitaires) situé dans le dossier Applications (Appl

Página 79

17❏ Lorsque vous remplacez ou installez un bloc photoconducteur, évitez d’exposer le tambour à la lumière ambiante plus qu’il n’est nécessaire. Le tam

Página 80

Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh 1704444444444443. Dans la fenêtre qui s’affiche, sélectionnez AppleTalk dans la liste contextuelle.4

Página 81

Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh 1714444444444441. Ouvrez le dossier Utilities (Utilitaires) situé dans le dossier Applications (Appl

Página 82

Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh 1724444444444443. Dans la fenêtre qui s’affiche, sélectionnez IP Printing dans la liste contextuell

Página 83

Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh 17344444444444410. Sélectionnez Installable Options (Options installées) dans la liste contextuelle,

Página 84

Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh 174444444444444Remarque :Si vous lancez le Print Center (Centre d’impression) pour la première fois

Página 85

Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh 1754444444444445. Assurez-vous que le modèle de l’imprimante est sélectionné dans la liste Printer

Página 86

Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh 176444444444444Remarque :Si vous lancez le Print Center (Centre d’impression) pour la première fois

Página 87

Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh 1774444444444445. Assurez-vous que le modèle de l’imprimante est sélectionné dans la liste Printer

Página 88

Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh 178444444444444Pour accéder au pilote d’impression sous Mac OS X, enregistrez votre imprimante dans

Página 89

Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh 1794444444444441. Ouvrez la zone de dialogue Print (Imprimer).2. Sélectionnez Disposition dans la li

Página 90

18❏ Conservez les consommables hors de portée des enfants.❏ Ne laissez pas du papier coincé dans l’imprimante. Cela risquerait d’entraîner une surchau

Página 91

Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh 180444444444444Remarque :L’utilisation de cette fonction entraîne une baisse de la qualité d’impress

Página 92

Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh 1814444444444445. Dans l’écran de bienvenue qui s’affiche, cliquez sur Continuer et suivez les instr

Página 93

Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh 182444444444444Cette action achève l’installation du pilote d’impression PostScript 3. Vous devez à

Página 94

Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh 183444444444444Remarque :Si vous lancez le Print Center (Centre d’impression) pour la première fois

Página 95

Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh 184444444444444Remarque :Assurez-vous de sélectionner AppleTalk. Ne sélectionnez pas l’option EPSON

Página 96

Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh 1854444444444441. Ouvrez le dossier Utilities (Utilitaires) situé dans le dossier Applications (Appl

Página 97

Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh 1864444444444443. Dans la fenêtre qui s’affiche, sélectionnez IP Printing dans la liste contextuell

Página 98

Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh 1874444444444449. Sélectionnez l’adresse IP de l’imprimante dans la liste, puis sélectionnez l’optio

Página 99

Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh 1884444444444442. Ouvrez le dossier Utilities (Utilitaires) situé dans le dossier Applications (Appl

Página 100

Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh 1894444444444444. Dans la fenêtre qui s’affiche, sélectionnez USB dans la liste contextuelle.Le nom

Página 101

19❏ Connectez exclusivement l’imprimante à une prise secteur conforme à ses spécifications électriques. Les caractéristiques électriques sont indiquée

Página 102

Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh 1904444444444448. Sélectionnez Installable Options (Options installées) dans la liste contextuelle,

Página 103

Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh 191444444444444Remarque :Si vous lancez le Print Center (Centre d’impression) pour la première fois

Página 104

Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh 1924444444444445. Assurez-vous que le modèle de l’imprimante est sélectionné dans la liste Printer

Página 105

Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh 193444444444444Modification des paramètres de configuration de l’imprimanteVous pouvez aisément chan

Página 106

Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh 194444444444444❏ Zone de dialogue Print (Imprimer) : Tous les autres paramètres d’impression, tels q

Página 107

Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh 195444444444444Orientation (Orient.)Spécifiez si la page doit s’imprimer verticalement (portrait) ou

Página 108

Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh 196444444444444Zone de dialogue Print (Imprimer)Lorsque vous sélectionnez Print (Imprimer) dans le m

Página 109

Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh 197444444444444Remarque :Si vous activez l’option Collate (Assemblage) ici, ne le faites pas dans l’

Página 110

Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh 198444444444444Remarque :Ce paramètre n’est disponible que si l’option Print on Both Sides (Imprimer

Página 111

Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh 199444444444444Remarque :❏ Les options Cassette 2 (Unité papier 2), Cassette 3 (Unité papier 3) et C

Página 112

2Où trouver les informations qui vous intéressent ?Guide d’installationCe guide fournit des informations relatives à l’assemblage de l’imprimante et à

Página 113

20❏ Ne tentez pas de réparer le produit vous-même, sauf dans la mesure spécifiquement indiquée dans le présent guide. L’ouverture ou le retrait des co

Página 114 - Monitor 3

Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh 200444444444444Summary (Résumé)Affiche toutes les valeurs de paramètres de la zone de dialogue Print

Página 115

Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh 201444444444444❏ Si vous modifiez le pilote d’impression dans le Sélecteur alors que le fichier spou

Página 116

Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh 202444444444444EPL-6200EPL-6200L126357812635748

Página 117

Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh 2034444444444441. Icône/Message : Affiche l’état de l’imprimante.2. Image de l’imprimante :L’image s

Página 118

Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh 204444444444444Définition des préférences de contrôlePour définir des paramètres de contrôle spécifi

Página 119

Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh 205444444444444Fenêtre d’alerte d’étatLa fenêtre d’alerte d’état s’affiche automatiquement en cas d’

Página 120

Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh 206444444444444❏ Il n’est pas possible d’imprimer recto verso manuellement si l’imprimante est conne

Página 121 - EPL-6200L

Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh 2074444444444443. Dans la zone de dialogue qui s’affiche, cliquez sur Change (Changer) sous USB Prin

Página 122

Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh 2084444444444445. Une fois l’imprimante USB et le fichier PPD sélectionnés, cliquez sur Create (Crée

Página 123

Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh 209444444444444Depuis l’ordinateurPour annuler une impression depuis l’ordinateur, utilisez l’utilit

Página 124 - Fenêtre d’alerte d’état

21Utilisez uniquement le cordon d’alimentation livré avec le produit. L’utilisation d’autres cordons d’alimentation vous expose à des risques d’incend

Página 125 - Arrêt du contrôle

Utilisation du pilote d’impression pour Macintosh 2104444444444446. Sélectionnez Uninstall (Désinstaller) dans le menu situé dans la partie supérieure

Página 126

Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200) 211555555555555Chapitre 5Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200)Sous WindowsPartage de l

Página 127

Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200) 212555555555555❏ Pour Windows XP ou 2000, reportez-vous à la section « Sous Windows XP ou 2000 » à

Página 128 - Annulation de l’impression

Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200) 2135555555555555. Cliquez sur OK pour valider les paramètres.Remarque :❏ Lorsque le message demanda

Página 129

Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200) 214555555555555❏ Lorsque vous partagez une imprimante, assurez-vous que EPSON Status Monitor 3 est

Página 130

Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200) 2155555555555552. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône EPSON EPL-6200 Advanced, pu

Página 131

Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200) 216555555555555Pour un serveur d’impression exécuté sous Windows XP, sélectionnez Partager cette im

Página 132

Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200) 217555555555555Sélectionnez la version de Windows utilisée sur les clients. Par exemple, sélectionn

Página 133

Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200) 218555555555555Cliquez sur Pilotes supplémentaires.Sélectionnez la version de Windows utilisée sur

Página 134

Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200) 219555555555555Remarque :❏ L’installation du pilote supplémentaire est inutile pour les clients Int

Página 135

22Réglementation CDRHPour plus d’informations au sujet du centre des dispositifs médicaux et de la radiologie (CDRH - Center for Devices and Radiologi

Página 136 - Macintosh

Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200) 2205555555555557. Sous Windows XP ou 2000, cliquez sur Fermer. Sous Windows NT 4.0, la fenêtre des

Página 137

Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200) 221555555555555❏ Cette section explique comment accéder à une imprimante partagée sur un réseau sta

Página 138

Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200) 2225555555555555. Cliquez sur l’ordinateur ou le serveur connecté à l’imprimante partagée, puis sur

Página 139

Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200) 2235555555555557. Vérifiez le nom de l’imprimante partagée et indiquez si vous souhaitez qu’elle so

Página 140

Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200) 2245555555555552. Sous Windows 2000, double-cliquez sur l’icône Ajout d’imprimante, puis cliquez su

Página 141

Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200) 225555555555555Sous Windows XP, sélectionnez Rechercher une imprimante.5. Cliquez sur l’icône repré

Página 142

Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200) 226555555555555❏ Si vous avez installé le pilote d’impression en premier sur le client, vous devez

Página 143 - Utilisation de filigranes

Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200) 227555555555555Pour installer le pilote de l’imprimante partagée, aucun droit d’administration n’es

Página 144 - Création d’un filigrane

Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200) 228555555555555❏ Si vous avez installé le pilote d’impression en premier sur le client, vous devez

Página 145

Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200) 229555555555555❏ Si les pilotes supplémentaires sont déjà installés ou si le serveur et les clients

Página 146

23❏ ne soient pas projetés directement dans le visage de l’utilisateur,❏ soient propulsés hors du bâtiment aussi rapidement que possible.Précautions d

Página 147

Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200) 230555555555555Utilisation d’AppleTalk sous Windows 2000 ou Windows NT 4.0Utilisez les paramètres s

Página 148

Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200) 231555555555555Remarque pour les utilisateurs de Mac OS XCette fonction n’est disponible que sous M

Página 149 - (EPL-6200 uniquement)

Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200) 2325555555555554. La zone de dialogue Partage d’imprimantes s’affiche. Cochez la case Partager cett

Página 150

Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200) 2335555555555553. Cliquez sur Configurer, entrez le mot de passe de l’imprimante, puis cliquez sur

Página 151

Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200) 234555555555555Pour Mac OS XUtilisez le paramètre Partage d’imprimantes. Il s’agit d’une fonction s

Página 152

Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200L) 235666666666666Chapitre 6Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200L)Sous WindowsPartage de

Página 153

Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200L) 236666666666666❏ Pour Windows XP ou 2000, reportez-vous à la section « Sous Windows XP ou 2000 » à

Página 154

Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200L) 2376666666666665. Cliquez sur OK pour valider les paramètres.Remarque :❏ Lorsque le message demand

Página 155

Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200L) 238666666666666❏ Lorsque vous partagez une imprimante, assurez-vous que EPSON Status Monitor 3 est

Página 156

Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200L) 2396666666666662. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône EPSON EPL-6200L Advanced,

Página 157 - Watermark (Filigrane)

Informations sur le produit 24111111111111Chapitre 1Informations sur le produitComposants de l’imprimanteVue avantEPL-6200abcdefg

Página 158 - Options PostScript

Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200L) 240666666666666Pour un serveur d’impression exécuté sous Windows XP, sélectionnez Partager cette i

Página 159

Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200L) 241666666666666Sélectionnez la version de Windows utilisée sur les clients. Par exemple, sélection

Página 160

Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200L) 242666666666666Cliquez sur Pilotes supplémentaires.Sélectionnez la version de Windows utilisée sur

Página 161

Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200L) 243666666666666Remarque :❏ L’installation du pilote supplémentaire est inutile pour les clients In

Página 162

Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200L) 2446666666666667. Sous Windows XP ou 2000, cliquez sur Fermer. Sous Windows NT 4.0, la fenêtre des

Página 163 - Layout (Disposition)

Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200L) 245666666666666❏ Cette section explique comment accéder à une imprimante partagée sur un réseau st

Página 164

Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200L) 2466666666666665. Cliquez sur l’ordinateur ou le serveur connecté à l’imprimante partagée, puis su

Página 165

Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200L) 2476666666666667. Vérifiez le nom de l’imprimante partagée et indiquez si vous souhaitez qu’elle s

Página 166

Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200L) 2486666666666662. Sous Windows 2000, double-cliquez sur l’icône Ajout d’imprimante, puis cliquez s

Página 167

Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200L) 249666666666666Sous Windows XP, sélectionnez Rechercher une imprimante.5. Cliquez sur l’icône repr

Página 168 - Utilisateurs de Mac OS X

Informations sur le produit 25111111111111EPL-6200La. Capot de sortieb. Bac de sortiec. Panneau de contrôled. Capot avante. Bac BM (polyvalent)f.

Página 169

Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200L) 250666666666666❏ Si vous avez installé le pilote d’impression en premier sur le client, vous devez

Página 170 - IP Printing (IP-Printing)

Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200L) 251666666666666Pour installer le pilote de l’imprimante partagée, aucun droit d’administration n’e

Página 171

Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200L) 252666666666666❏ Si vous avez installé le pilote d’impression en premier sur le client, vous devez

Página 172

Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200L) 253666666666666❏ Si les pilotes supplémentaires sont déjà installés ou si le serveur et les client

Página 173

Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200L) 254666666666666Utilisation d’AppleTalk sous Windows 2000 ou Windows NT 4.0Utilisez les paramètres

Página 174

Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200L) 255666666666666Remarque pour les utilisateurs de Mac OS XCette fonction n’est disponible que sous

Página 175 - Rendezvous (Rendezvous)

Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200L) 2566666666666664. La zone de dialogue Partage d’imprimantes s’affiche. Cochez la case Partager cet

Página 176

Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200L) 2576666666666663. Cliquez sur Configurer, entrez le mot de passe de l’imprimante, puis cliquez sur

Página 177

Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-6200L) 258666666666666Pour Mac OS XUtilisez le paramètre Partage d’imprimantes. Il s’agit d’une fonction

Página 178

Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement) 259777777777777Chapitre 7Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-

Página 179

Informations sur le produit 26111111111111Vue arrièreEPL-6200EPL-6200 modèle réseauabcdegabcdfg

Página 180

Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement) 260777777777777Toutefois, vous ne devez pas nécessairement utiliser l’utilitair

Página 181

Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement) 261777777777777D:\RCP\SETUPRemarque :La lettre du lecteur peut varier en foncti

Página 182 - AppleTalk

Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement) 262777777777777Si l’utilitaire Remote Control Panel ne parvient pas à communiqu

Página 183

Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement) 263777777777777Boîte de dialogue Printer-Select (Sélection d’imprimante)Les par

Página 184

Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement) 264777777777777Boîte de dialogue Mode-Select (Sélection de mode)Les paramètres

Página 185

Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement) 265777777777777Sélectionnez le mode d’émulation que vous souhaitez configurer,

Página 186

Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement) 266777777777777Remarque :Les paramètres définis à l’aide de l’utilitaire Remote

Página 187

Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement) 267777777777777Si le format papier souhaité n’est pas répertorié, vous pouvez d

Página 188

Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement) 268777777777777CR Function (Fonction CR) (LaserJet4 uniquement)Détermine si une

Página 189

Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement) 269777777777777Manual Feed (Al. manuelle)1st Page (1ère page) sélectionne le mo

Página 190

Informations sur le produit 27111111111111EPL-6200La. Connecteur d’alimentation CAb. Connecteur d’interface USBc. Connecteur d’unité recto verso (EP

Página 191

Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement) 270777777777777LC Type (Type LC)Permet de spécifier le type de papier utilisé p

Página 192

Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement) 271777777777777Bouton Printer Setup (Configuration de l’imprimante)Cliquez sur

Página 193

Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement) 272777777777777Resolution (Résolution)Permet de sélectionner la résolution à ut

Página 194

Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement) 273777777777777Toner Out (Toner épuisé)Permet de spécifier si l’imprimante doit

Página 195

Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement) 274777777777777Dot Correction (Correction de point)Ce paramètre concerne unique

Página 196

Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement) 275777777777777Standby (Veille)Permet de définir le mode Standby (Veiller) sur

Página 197

Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement) 276777777777777Code Page (Code Page) (I239X uniquement)Permet de sélectionner l

Página 198

Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement) 277777777777777Parallel Bi-D (Bi-Direction parallèle)Permet de spécifier le mod

Página 199

Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement) 278777777777777AUX Buffer Size (Taille tampon AUX)Permet de spécifier la quanti

Página 200

Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement) 279777777777777Bouton Emulation (Emulation)Cliquez sur Emulation (Emulation) da

Página 201

Informations sur le produit 28111111111111VoyantsEPL-6200EPL-6200LaMémoire S’allume ou clignote généralement en même temps que d’autres voyants afin d

Página 202

Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement) 280777777777777Autres paramètres spéciauxLes paramètres présentés dans cette se

Página 203

Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement) 281777777777777Typeface (Type de caractère)Permet de spécifier le type de carac

Página 204

Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement) 282777777777777Bouton Others (Autres)Cliquez sur Others (Autres) pour afficher

Página 205

Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement) 283777777777777Scale (Zoom)Permet de basculer entre l’impression au format orig

Página 206

Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement) 284777777777777Join (Jonction)Permet de définir la manière dont les extrémités

Página 207

Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement) 285777777777777Modes ESCP2, FX et I239XLa boîte de dialogue suivante s’affiche

Página 208

Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement) 286777777777777Remarque :Si vous modifiez les paramètres Orientation (Orient.),

Página 209 - Depuis l’ordinateur

Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement) 287777777777777ZeroChar (Caractère Zéro)Cette option permet de spécifier si l’i

Página 210

Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement) 288777777777777Impression d’échantillons de policePour imprimer les échantillon

Página 211 - (EPL-6200)

Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement) 289777777777777Environnement d’exploitationInstallation de l’utilitaire Remote

Página 212

Informations sur le produit 29111111111111Pour plus d’informations sur les erreurs qu’indiquent ces voyants, reportez-vous à la section « État et voya

Página 213

Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement) 2907777777777772. Sélectionnez un port d’imprimante, puis cliquez sur Select (S

Página 214

Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement) 291777777777777Si vous avez sélectionné AppleTalk à l’étape précédente, l’écran

Página 215

Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement) 2927777777777775. Définissez les paramètres souhaités, puis cliquez sur OK lors

Página 216

Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement) 293777777777777Remarque :Les paramètres définis à l’aide de l’utilitaire Remote

Página 217

Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement) 294777777777777A4 (par défaut)A5B5LT (Letter)HLT (Half letter)LGL (Legal)GLT (G

Página 218

Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement) 295777777777777Time Out (Attente)Cette option permet de définir le temps pendan

Página 219 - (Langue\WINNT40)

Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement) 296777777777777Toner Out Error (Erreur Toner épuisé)Permet de spécifier si l’im

Página 220 - Installation de clients

Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement) 297777777777777Remarque :Lorsque le mode d’impression du pilote d’impression es

Página 221 - Sous Windows Me, 98 ou 95

Utilisation de l’utilitaire Remote Control Panel (EPL-6200 uniquement) 2987777777777773. Cliquez sur Remettre à zéro le niveau OPC.4. Cliquez sur OK.L

Página 222

Installation et désinstallation d’options (EPL-6200 uniquement) 299888888888888Chapitre 8Installation et désinstallation d’options (EPL-6200 uniquemen

Página 223 - Sous Windows XP ou 2000

3Imprimante laserLa reproduction, l’enregistrement ou la diffusion de tout ou partie de ce manuel, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit

Página 224

Informations sur le produit 30111111111111Touches (EPL-6200 uniquement)Options et consommablesPour acheter des composants en option ou des consommable

Página 225

Installation et désinstallation d’options (EPL-6200 uniquement) 3008888888888885. Assurez-vous que l’imprimante et l’unité papier sont tournées du mêm

Página 226 - Sous Windows NT 4.0

Installation et désinstallation d’options (EPL-6200 uniquement) 3018888888888886. Levez le couvercle du bac à papier et appuyez sur la plaque qu’il co

Página 227

Installation et désinstallation d’options (EPL-6200 uniquement) 3028888888888887. Replacez le couvercle du bac.8. Reconnectez les câbles d’interface q

Página 228

Installation et désinstallation d’options (EPL-6200 uniquement) 303888888888888Remarque :Si votre ordinateur exécute Windows Me, 98, 95, XP, 2000 ou N

Página 229

Installation et désinstallation d’options (EPL-6200 uniquement) 3048888888888881. Retirez les vis de la manière illustrée, puis retirez le capot arriè

Página 230 - Sous Macintosh

Installation et désinstallation d’options (EPL-6200 uniquement) 3058888888888883. Levez l’imprimante et alignez les broches de l’unité papier sur les

Página 231

Installation et désinstallation d’options (EPL-6200 uniquement) 3068888888888884. Retirez le capot à l’arrière de l’imprimante afin de découvrir le tr

Página 232 - Accès à l’imprimante partagée

Installation et désinstallation d’options (EPL-6200 uniquement) 3078888888888886. En soulevant l’unité recto verso à l’aide des deux mains, insérez pr

Página 233

Installation et désinstallation d’options (EPL-6200 uniquement) 308888888888888Remarque :Assurez-vous également que les deux protubérances situées sur

Página 234 - Pour Mac OS X

Installation et désinstallation d’options (EPL-6200 uniquement) 3098888888888889. Fermez le capot de l’unité recto verso, puis ouvrez le cache situé d

Página 235 - (EPL-6200L)

Informations sur le produit 31111111111111Options (EPL-6200 uniquement)Unité papier A4 inférieure de 500 feuilles (C12C802042)Cette unité augmente la

Página 236

Installation et désinstallation d’options (EPL-6200 uniquement) 31088888888888812. Assurez-vous que le commutateur de marche/arrêt de l’imprimante est

Página 237

Installation et désinstallation d’options (EPL-6200 uniquement) 311888888888888Installation d’un module mémoirePour installer un module mémoire en opt

Página 238

Installation et désinstallation d’options (EPL-6200 uniquement) 312888888888888wAvertissement :❏ En cas d’intervention à l’intérieur de l’imprimante,

Página 239

Installation et désinstallation d’options (EPL-6200 uniquement) 313888888888888Remarque :❏ Veillez à aligner l’encoche pratiquée sur le module mémoire

Página 240

Installation et désinstallation d’options (EPL-6200 uniquement) 3148888888888887. Replacez le capot latéral droit de l’imprimante comme illustré ci-de

Página 241

Installation et désinstallation d’options (EPL-6200 uniquement) 315888888888888Retrait d’un module mémoirePour désinstaller un module mémoire, exécute

Página 242

Installation et désinstallation d’options (EPL-6200 uniquement) 316888888888888Installation d’une carte d’interfacePour installer une carte d’interfac

Página 243

Installation et désinstallation d’options (EPL-6200 uniquement) 317888888888888wAvertissement :❏ Veillez à ne retirer que les deux vis fixant le cache

Página 244

Installation et désinstallation d’options (EPL-6200 uniquement) 318888888888888Si la carte d’interface installée ne figure pas sur la feuille d’état,

Página 245

Remplacement des consommables 319999999999999Chapitre 9Remplacement des consommablesPrécautions en cours de remplacementLisez attentivement les précau

Página 246

Informations sur le produit 32111111111111ConsommablesCartouche de révélateur (S050166) (EPL-6200 uniquement)Cette cartouche contient le toner utilisé

Página 247

Remplacement des consommables 320999999999999La cartouche de révélateur fournie avec le modèle EPL-6200 peut imprimer jusqu’à 3 000 pages, tandis que

Página 248

Remplacement des consommables 321999999999999wAvertissement :❏ Ne touchez pas le toner contenu dans les cartouches de révélateur. Ne l’approchez pas t

Página 249

Remplacement des consommables 3229999999999991. Abaissez le bac de sortie de l’imprimante.2. Ouvrez le capot avant en plaçant les doigts sur les rainu

Página 250

Remplacement des consommables 323999999999999cAttention :Pour remplacer la cartouche de révélateur, vous devez ouvrir entièrement l’imprimante, sans q

Página 251

Remplacement des consommables 3249999999999994. Tournez le levier de verrouillage dans le sens des aiguilles d’une montre afin de libérer la cartouche

Página 252

Remplacement des consommables 3259999999999996. Retirez le cache de protection de la cartouche de révélateur.cAttention :Ne touchez jamais le rouleau

Página 253

Remplacement des consommables 3269999999999997. Insérez délicatement la cartouche de révélateur dans le boîtier du bloc photoconducteur jusqu’à ce qu’

Página 254

Remplacement des consommables 3279999999999999. Fermez le capot avant jusqu’à ce qu’il s’encliquète.Chaque fois que vous remplacez la cartouche de rév

Página 255

Remplacement des consommables 328999999999999wAvertissement :❏ Ne jetez pas au feu le bloc photoconducteur usagé car il risquerait d’exploser et de bl

Página 256

Remplacement des consommables 3299999999999992. Ouvrez le capot avant en plaçant les doigts sur les rainures pratiquées de part et d’autre du capot co

Página 257

Informations sur le produit 33111111111111Bref aperçu des fonctionsAdobe PostScript 3 (EPL-6200 uniquement)La technologie Adobe PostScript 3 de l’impr

Página 258

Remplacement des consommables 3309999999999993. Saisissez le boîtier du bloc photoconducteur par la poignée, puis extrayez-le de l’imprimante.4. Tourn

Página 259 - Panel (EPL-6200 uniquement)

Remplacement des consommables 331999999999999cAttention :Ne touchez jamais le tambour photosensible du bloc photoconducteur. Cela pourrait altérer la

Página 260 - Environnement d’exploitation

Remplacement des consommables 3329999999999997. Saisissez le boîtier du bloc photoconducteur par la poignée, puis insérez-le dans l’imprimante. Faites

Página 261

Remplacement des consommables 333999999999999Sur le modèle EPL-6200, assurez-vous que l’imprimante est éteinte, puis rallumez-la en maintenant simulta

Página 262

Nettoyage et transport de l’imprimante 334101010101010101010101010Chapitre 10Nettoyage et transport de l’imprimanteNettoyage de l’imprimanteL’impriman

Página 263

Nettoyage et transport de l’imprimante 3351010101010101010101010102. Ouvrez le capot avant en plaçant les doigts sur les rainures pratiquées de part e

Página 264

Nettoyage et transport de l’imprimante 3361010101010101010101010104. Eliminez toute saleté se trouvant à l’intérieur de l’imprimante à l’aide d’un chi

Página 265

Nettoyage et transport de l’imprimante 3371010101010101010101010107. Abaissez le capot de sortie de l’imprimante.8 . E ss uy ez dé li ca te men t la

Página 266 - Page Size (Format Papier)

Nettoyage et transport de l’imprimante 3381010101010101010101010109. Fermez le capot de sortie.10. Retirez tout papier se trouvant dans le bac BM, pui

Página 267 - Copies (Copies)

Nettoyage et transport de l’imprimante 3391010101010101010101010102. Ouvrez le capot avant en plaçant les doigts sur les rainures pratiquées de part e

Página 268 - Orientation (Orient.)

Informations sur le produit 34111111111111Impression recto verso (EPL-6200 uniquement)L’unité recto verso en option permet d’imprimer aisément sur les

Página 269

Nettoyage et transport de l’imprimante 3401010101010101010101010104. Essuyez délicatement la partie en caoutchouc du rouleau à papier à l’aide d’un ch

Página 270 - Start Page (1ère page)

Nettoyage et transport de l’imprimante 341101010101010101010101010Elimination du toner renverséSi vous renversez du toner dans l’imprimante, n’utilise

Página 271 - Page Protect (Protect. Page)

Nettoyage et transport de l’imprimante 3421010101010101010101010105. Retirez ou fermez le bac BM en fonction du modèle d’imprimante.EPL-6200Saisissez

Página 272

Nettoyage et transport de l’imprimante 3431010101010101010101010106. Extrayez l’unité papier A4 inférieure de 500 feuilles en option et/ou l’unité rec

Página 273

Dépannage 344111111111111111111111111Chapitre 11DépannageÉtat et voyants d’erreur (EPL-6200 uniquement)Les voyants du panneau de contrôle s’allument d

Página 274 - Bouton More (Plus)

Dépannage 345111111111111111111111111a. Voyant Mémoireb. Voyant Tonerc. Voyant Papierd. Voyant Erreure. Voyant Prêtef. Voyant DonnéesÉtat/Erreur/Avert

Página 275

Dépannage 346111111111111111111111111«Bourrage papier sous le capot supérieur de l’unité recto verso » à la page 352ETEINT ETEINT – ETEINT«Bourrage pa

Página 276 - Parallel I/F (I/F Parallèle)

Dépannage 347111111111111111111111111«Le capot supérieur de l’unité recto verso en option est ouvert » à la page 355ETEINT ETEINT ETEINT – ETEINT«Le c

Página 277

Dépannage 348111111111111111111111111«Mémoire insuffisante pour imprimer toutes les copies » à la page 359––––ETEINT« Vérification du format papier »

Página 278

Dépannage 349111111111111111111111111Remarque :Si le problème n’est toujours pas résolu après que vous avez suivi les recommandations de cette section

Página 279 - Bouton Emulation (Emulation)

Informations sur le produit 35111111111111Impression de qualité supérieureSi vous utilisez le pilote standard fourni, le modèle EPL-6200 imprime dans

Página 280 - Autres paramètres spéciaux

Dépannage 350111111111111111111111111Panneau de contrôle : Voyants Données, Prête et Erreur allumésUne erreur a été détectée sur le moteur d’impressio

Página 281 - Symbol Set (Jeux de symboles)

Dépannage 351111111111111111111111111Panneau de contrôle : Voyants Prête et Erreur clignotantIndique que l’imprimante supprime le travail d’impression

Página 282 - Bouton Others (Autres)

Dépannage 352111111111111111111111111Panneau de contrôle : Voyants m et Erreur allumésIndique que du papier est peut-être coincé à l’intérieur de l’im

Página 283 - End (Fin)

Dépannage 353111111111111111111111111Panneau de contrôle : Voyants v et Erreur allumésLa cartouche de développeur n’est pas installée ou ne l’est pas

Página 284 - Join (Jonction)

Dépannage 354111111111111111111111111Retirez la cartouche installée et remplacez-la par une cartouche EPSON authentique en suivant les instructions de

Página 285 - Modes ESCP2, FX et I239X

Dépannage 355111111111111111111111111Panneau de contrôle : Voyant Erreur alluméLe capot de sortie de l’imprimante est ouvert. Assurez-vous que le capo

Página 286 - Bit Image (Bitimage)

Dépannage 356111111111111111111111111Indique que les paramètres de l’alimentation manuelle sont sélectionnés dans le pilote d’impression. Assurez-vous

Página 287

Dépannage 357111111111111111111111111Toner épuiséPanneau de contrôle : Voyant v allumé, voyant Erreur clignotant (lentement)La cartouche de révélateur

Página 288

Dépannage 358111111111111111111111111Le temps nécessaire au traitement des données à imprimer est trop important pour le moteur d’impression, car la p

Página 289

Dépannage 359111111111111111111111111Panneau de contrôle : Voyants ~ et Erreur allumésL’imprimante ne parvient pas à lire la carte d’interface en opti

Página 290

Manipulation du papier 36222222222222Chapitre 2Manipulation du papierAlimentation papierCette section décrit les combinaisons possibles de sources et

Página 291

Dépannage 360111111111111111111111111Baisse de qualité d’impressionPanneau de contrôle : Voyant ~ clignotantL’imprimante n’a pas pu imprimer au niveau

Página 292

Dépannage 361111111111111111111111111Cet avertissement indique que l’imprimante a rencontré des problèmes de mémoire lors de l’impression du document.

Página 293 - Standby (Veille)

Dépannage 362111111111111111111111111Annulation de travail d’impression par un hôtePanneau de contrôle : Voyants Prête et Erreur clignotantIndique que

Página 294

Dépannage 363111111111111111111111111Cet avertissement vous informe que la cartouche de révélateur installée n’est pas un produit EPSON authentique. L

Página 295 - Time Out (Attente)

Dépannage 364111111111111111111111111Voyants Prête et Erreur (EPL-6200L uniquement)Les voyants Prête (vert) et Erreur (rouge) sur le dessus de l’impri

Página 296 - Avoid Error (Eviter erreur)

Dépannage 365111111111111111111111111« Bourrage papier » à la page 351« Papier épuisé/Bourrage papier à l’alimentation » à la page 369« Aucune cartouc

Página 297

Dépannage 366111111111111111111111111« Erreur de temporisation » à la page 373« Mémoire insuffisante pour imprimer la page en cours » à la page 373« A

Página 298 - 4. Cliquez sur OK

Dépannage 367111111111111111111111111Remarque :Si le problème n’est toujours pas résolu après que vous avez suivi les recommandations de cette section

Página 299

Dépannage 368111111111111111111111111Technicien requis (erreur de protocole)Panneau de contrôle : Voyant Prête clignotant, voyant Erreur alluméUne err

Página 300

Dépannage 369111111111111111111111111Indique que du papier est peut-être coincé à l’intérieur de l’imprimante. Ouvrez le capot avant de l’imprimante,

Página 301

Manipulation du papier 37222222222222Unité papier A4 inférieure de 500 feuilles (EPL-6200 uniquement)L’unité papier A4 inférieure de 500 feuilles en o

Página 302

Dépannage 370111111111111111111111111Panneau de contrôle : Voyants Prête et Erreur allumésLa cartouche de développeur n’est pas installée ou ne l’est

Página 303 - Unité recto verso

Dépannage 371111111111111111111111111Si vous souhaitez toujours utiliser la cartouche de révélateur déjà installée, appuyez sur le bouton Continue (Co

Página 304

Dépannage 372111111111111111111111111Capot avant ouvertPanneau de contrôle : Voyants Prête et Erreur allumésLe capot avant de l’imprimante est ouvert.

Página 305

Dépannage 373111111111111111111111111Format papier non pris en chargePanneau de contrôle : Voyant Prête allumé, voyant Erreur clignotantLe format papi

Página 306

Dépannage 374111111111111111111111111Panneau de contrôle : Voyant Prête allumé, voyant Erreur clignotantL’imprimante ne dispose pas de suffisamment de

Página 307

Dépannage 375111111111111111111111111PréchauffagePanneau de contrôle : Voyant Prête clignotantIndique que l’imprimante est en cours de préchauffage po

Página 308

Dépannage 376111111111111111111111111Panneau de contrôle : Voyant Prête clignotant (intervalles plus longs que d’habitude)Indique que la cartouche de

Página 309

Dépannage 377111111111111111111111111Panneau de contrôle : Voyant Prête alluméIndique que l’imprimante est en mode Économie d’énergie. Lorsqu’elle est

Página 310 - Module mémoire

Dépannage 378111111111111111111111111Impression d’une feuille d’étatPour vérifier l’état actuel de l’imprimante, imprimez une feuille d’état. La feuil

Página 311

Dépannage 379111111111111111111111111Pour les utilisateurs de MacintoshMac OS 8.6 à 9.xProcédez comme suit pour imprimer une feuille d’état :1. Choisi

Página 312

Manipulation du papier 38222222222222❏ Vous pouvez utiliser du papier à en-tête préimprimé, pour autant que le papier et l’encre soient tous deux comp

Página 313 - Remarque :

Dépannage 380111111111111111111111111Précautions à prendre lorsque vous retirez le papier coincéRespectez les points suivants lorsque vous résolvez un

Página 314

Dépannage 381111111111111111111111111❏ Essayez de retourner la pile de papier dans le bac. La plupart des conditionnements de papier indiquent le côté

Página 315 - Cartes d’interface

Dépannage 3821111111111111111111111112. Ouvrez le capot avant en plaçant les doigts sur les rainures pratiquées de part et d’autre du capot comme illu

Página 316

Dépannage 383111111111111111111111111cAttention :❏ Lors du retrait d’une cartouche de révélateur, ne touchez jamais le rouleau de développement sous l

Página 317

Dépannage 3841111111111111111111111114. Retirez délicatement le papier du chemin papier à l’aide des deux mains.Remarque :Si vous éprouvez des difficu

Página 318

Dépannage 3851111111111111111111111111. Assurez-vous que le bac de sortie est levé.2. Abaissez le capot de sortie de l’imprimante.3. Retirez délicatem

Página 319 - Remplacement des consommables

Dépannage 3861111111111111111111111114. Fermez le capot de sortie.5. Ouvrez et fermez le capot avant de l’imprimante. Les données de la page coincée s

Página 320

Dépannage 387111111111111111111111111Pour éliminer un bourrage à l’alimentation du bac BM, procédez comme suit :1. Retirez le couvercle du bac BM.2. R

Página 321

Dépannage 3881111111111111111111111113. Retirez délicatement tout papier partiellement introduit dans l’imprimante.4. Fermez le bac de sortie et ouvre

Página 322

Dépannage 389111111111111111111111111Bourrage papier — Bac BM (EPL-6200L uniquement)L’illustration suivante montre à quoi ressemble ce type de bourrag

Página 323

Manipulation du papier 392222222222222. Déramez une pile de papier et taquez-la sur une surface plane pour en égaliser les bords. Insérez ensuite le p

Página 324

Dépannage 3901111111111111111111111112. Retirez délicatement tout papier partiellement introduit dans l’imprimante.3. Fermez le bac de sortie et ouvre

Página 325 - Attention :

Dépannage 391111111111111111111111111Bourrage papier — Bac recto verso (EPL-6200 uniquement)En cas de bourrage au niveau de l’unité recto verso, le pa

Página 326

Dépannage 3921111111111111111111111111. Ouvrez le capot supérieur de l’unité recto verso.2. Retirez délicatement tout papier partiellement introduit d

Página 327 - Bloc photoconducteur

Dépannage 3931111111111111111111111113. Fermez le capot supérieur de l’unité recto verso. Les données de la page coincée sont automatiquement ré-impri

Página 328

Dépannage 3941111111111111111111111111. Ouvrez le capot inférieur de l’unité recto verso.2. Retirez délicatement tout papier partiellement introduit d

Página 329

Dépannage 3951111111111111111111111113. Fermez le capot inférieur de l’unité recto verso. Les données de la page coincée sont automatiquement ré-impri

Página 330

Dépannage 3961111111111111111111111111. Retirez le couvercle du bac BM.2. Retirez le papier empilé dans le bac.

Página 331

Dépannage 3971111111111111111111111113. Retirez délicatement tout papier partiellement introduit dans l’imprimante.4. Taquez les bords de la pile de p

Página 332

Dépannage 3981111111111111111111111116. Ouvrez et fermez le capot avant de l’imprimante. Les données de la page coincée sont automatiquement ré-imprim

Página 333

Dépannage 3991111111111111111111111111. Retirez le bac à papier de l’unité papier A4 inférieure de 500 feuilles.

Página 334 - Nettoyage de l’imprimante

4CG Times et CG Omega sont des marques commerciales de Agfa Monotype Corporation et peuvent être des marques déposées dans certaines juridictions.Aria

Página 335

Manipulation du papier 402222222222223. Replacez le couvercle du bac BM.4. Levez le bac de sortie.Remarque :❏ Avant d’imprimer, assurez-vous que le pa

Página 336

Dépannage 4001111111111111111111111112. Retirez tout papier plié ou coincé du bac à papier et de l’intérieur de l’unité papier, et écartez toute feuil

Página 337

Dépannage 401111111111111111111111111Remarque :❏ Assurez-vous que la pile est bien alignée et que la feuille du dessus se trouve sous le repère de cha

Página 338

Dépannage 402111111111111111111111111Problèmes de fonctionnementLe voyant Prête (vert) ne s’allume pas lorsque vous mettez l’imprimante sous tension.M

Página 339

Dépannage 403111111111111111111111111Problèmes liés à l’impressionIl y a peut-être un problème au niveau de l’application que vous utilisez pour impri

Página 340

Dépannage 404111111111111111111111111EPL-6200 uniquementLe paramètre Image Optimum (Adapt. Image) est peut-être défini surAuto (Auto) ou sur On (Activ

Página 341 - Transport de l’imprimante

Dépannage 405111111111111111111111111Problèmes liés à la qualité de l’impressionMotif Marche à suivreLa mémoire était insuffisante pour imprimer toute

Página 342

Dépannage 406111111111111111111111111Il y a peut-être un problème au niveau de la cartouche de révélateur. Mettez l’imprimante hors tension. Retirez l

Página 343

Dépannage 407111111111111111111111111Motif Marche à suivreIl se peut que le papier soit humide.L’imprimante est sensible à l’humidité absorbée par le

Página 344 - Dépannage

Dépannage 408111111111111111111111111Motif Marche à suivreIl se peut que le papier soit humide.Plus le papier contient d’humidité, plus l’impression e

Página 345 - Dépannage 345

Dépannage 409111111111111111111111111Problèmes de mémoireRemarqueLa résolution de certains problèmes de mémoire peut consister à augmenter la mémoire

Página 346 - Dépannage 346

Manipulation du papier 41222222222222EPL-6200LVous pouvez charger jusqu’à 150 feuilles de papier ordinaire dans le bac BM de l’imprimante EPL-6200L.Po

Página 347 - Dépannage 347

Dépannage 410111111111111111111111111Problèmes liés à l’alimentation en papierRemarque :❏ Le modèle EPL-6200 est fourni avec deux sources d’alimentati

Página 348 - Dépannage 348

Dépannage 411111111111111111111111111Problèmes d’impression en mode PostScript 3 (EPL-6200 uniquement)Les problèmes présentés dans cette section sont

Página 349 - Dépannage 349

Dépannage 412111111111111111111111111Problèmes d’impression de documents PostScriptL’imprimante n’imprime pas correctement en mode PostScript.Motif Ma

Página 350 - ~ et Erreur allumés

Dépannage 413111111111111111111111111Problèmes d’impression générauxL’imprimante n’imprime pas.Motif Marche à suivreLa case Print to file (Imprimer da

Página 351 - Bourrage papier à la sortie

Dépannage 414111111111111111111111111Le mode d’émulation défini pour l’interface que vous utilisez diffère de Auto (Auto) ou PS3.Changez le paramétrag

Página 352 - Dépannage 352

Dépannage 415111111111111111111111111Problèmes de police et d’imageLa police imprimée diffère de celle affichée à l’écran.Motif Marche à suivreLes pol

Página 353 - EPSON authentique

Dépannage 416111111111111111111111111Les contours des textes ou des images ne sont pas lisses.Motif Marche à suivreLa résolution est définie sur 300 d

Página 354 - Capot de sortie ouvert

Dépannage 417111111111111111111111111Problèmes d’impression via l’interface parallèleL’imprimante n’imprime pas normalement via l’interface parallèle

Página 355 - Alimentation manuelle

Dépannage 418111111111111111111111111Problèmes d’impression via l’interface USBProblèmes d’impression via le réseauRemarque :Pour vous connecter à l’i

Página 356 - Papier épuisé

Dépannage 419111111111111111111111111L’imprimante n’imprime pas normalement via l’interface réseau.Motif Marche à suivreLe paramètre Data Format (Form

Página 357 - Toner épuisé

Manipulation du papier 422222222222223. Déramez une pile de papier et taquez-la sur une surface plane pour en égaliser les bords. Insérez ensuite le p

Página 358 - Dépannage 358

Dépannage 420111111111111111111111111L’impression à l’aide de l’interface réseau ne fonctionne pas.Cliquez sur Advanced (Avancé) sous l’onglet PostScr

Página 359 - ~ clignotant

Dépannage 421111111111111111111111111Utilisateurs de MacintoshProblèmes d’impression de documents PostScriptL’imprimante n’imprime pas correctement en

Página 360

Dépannage 422111111111111111111111111Problèmes liés au pilote d’impressionLe pilote d’impression ou l’imprimante que vous devez utiliser n’apparaissen

Página 361 - Hors ligne

Dépannage 423111111111111111111111111Problèmes d’impression générauxL’imprimante n’imprime pas.Motif Marche à suivreLa case Print to file (Imprimer da

Página 362 - Niveau de toner faible

Dépannage 424111111111111111111111111Problèmes de police et d’imageLa police imprimée diffère de celle affichée à l’écran.Motif Marche à suivreLes pol

Página 363 - Mode Veille

Dépannage 425111111111111111111111111Problèmes d’impression via le réseauL’imprimante n’imprime pas normalement via l’interface réseau.Motif Marche à

Página 364 - Dépannage 364

Dépannage 426111111111111111111111111Erreurs indéfiniesProblèmes liés à l’utilisation des éléments en option (EPL-6200 uniquement)Pour vérifier que le

Página 365 - Dépannage 365

Dépannage 427111111111111111111111111Le message Invalid AUX I/F Card (AUX I/F Option illégale) s’afficheMotif Marche à suivreL’imprimante ne parvient

Página 366 - Dépannage 366

Dépannage 428111111111111111111111111Motif Marche à suivreDu papier est coincé au niveau de l’unité papier A4 inférieure de 500 feuilles en option.Rep

Página 367 - Dépannage 367

Caractéristiques techniques 429AAAAAAAAAAAAAnnexe ACaractéristiques techniquesPapierTypes de papier disponiblesCette section présente les types de pap

Página 368

Manipulation du papier 432222222222224. Levez le bac de sortie.Remarque :❏ Avant d’imprimer, assurez-vous que le paramètre Paper Size (Format papier)

Página 369 - Dépannage 369

Caractéristiques techniques 430AAAAAAAAAAAAPapier ordinaireVous pouvez utiliser les types de papier suivants.* N’utilisez du papier recyclé que dans d

Página 370

Caractéristiques techniques 431AAAAAAAAAAAAPapier déconseilléLes types de papier suivants ne peuvent pas être utilisés avec cette imprimante. Ils risq

Página 371

Caractéristiques techniques 432AAAAAAAAAAAA❏ Papier de forme irrégulière ou dont les coins ne sont pas à angle droitCaractéristiquesLa qualité d’un ty

Página 372

Caractéristiques techniques 433AAAAAAAAAAAAcAttention :Utilisez exclusivement les formats de papier répertoriés ci-dessus.Zone imprimableFormat du pap

Página 373 - Erreur de temporisation

Caractéristiques techniques 434AAAAAAAAAAAAImprimanteGénéralMéthode d’impression : Numérisation par rayon laser et procédé électrophotographique secRé

Página 374 - Dépannage 374

Caractéristiques techniques 435AAAAAAAAAAAAEnvironnementNormes et homologationsNormes de sécurité :EMC :RAM : EPL-6200 : 8 Mo ou 16 Mo, extensible à 1

Página 375

Caractéristiques techniques 436AAAAAAAAAAAACaractéristiques mécaniquesEN 55022 (CISPR Pub. 22) class B EN 55024EN 61000-3-2EN 61000-3-3Modèle australi

Página 376

Caractéristiques techniques 437AAAAAAAAAAAACaractéristiques électriquesEPL-6200EPL-6200L* Si aucune option n’est installée.Remarque :Lisez l’étiquette

Página 377 - Traitement de données

Caractéristiques techniques 438AAAAAAAAAAAAInformations de sécurité relatives au laserCette imprimante est un produit laser de classe 1, tel que défin

Página 378

Caractéristiques techniques 439AAAAAAAAAAAANom d’émulationProtocole AppleTalkConfiguration matériellePour pouvoir utiliser le pilote d’impression Post

Página 379 - Mac OS X

Manipulation du papier 442222222222221. Extrayez le bac à papier de l’unité papier.

Página 380 - Dépannage 380

Caractéristiques techniques 440AAAAAAAAAAAAInterface USBConforme à la norme USB 1.1Remarque :Seuls les systèmes Macintosh et PC équipés d’un connecteu

Página 381 - Dépannage 381

Caractéristiques techniques 441AAAAAAAAAAAAUnité recto verso (C12C802051) (EPL-6200 uniquement)Vitesse de chargement du papier :Pour les premières feu

Página 382 - Dépannage 382

Caractéristiques techniques 442AAAAAAAAAAAAModule mémoire (EPL-6200 uniquement)Assurez-vous que le module DIMM que vous achetez est compatible avec le

Página 383 - Dépannage 383

Caractéristiques techniques 443AAAAAAAAAAAACartouche de révélateur (S050167)Remarque :Il s’agit de la cartouche de révélateur fournie avec le modèle E

Página 384 - Dépannage 384

Caractéristiques techniques 444AAAAAAAAAAAARemarque :Le nombre de pages imprimées avec une cartouche de révélateur ou un bloc photoconducteur varie en

Página 385 - Dépannage 385

Jeux de symboles (EPL-6200 uniquement) 445BBBBBBBBBBBBAnnexe BJeux de symboles (EPL-6200 uniquement)Présentation des jeux de symbolesVotre imprimante

Página 386 - 4. Fermez le capot de sortie

Jeux de symboles (EPL-6200 uniquement) 446BBBBBBBBBBBBTypes de caractères disponiblesNom du jeu de symboles :19 types de caractèresCourierCG TimesUniv

Página 387 - Dépannage 387

Jeux de symboles (EPL-6200 uniquement) 447BBBBBBBBBBBB19 types de caractèresCourierCG TimesUniverseLetter GothicDoritMalkaNaamitNaskhKoufiRyadhLine Pr

Página 388 - Dépannage 388

Jeux de symboles (EPL-6200 uniquement) 448BBBBBBBBBBBBCourierLine PrinterPcHe862 (15Q) PcGk437 (32G)PcIcelandic (32I) PcLt774 (32L)PcCy855 (32R) PcTur

Página 389 - Dépannage 389

Jeux de symboles (EPL-6200 uniquement) 449BBBBBBBBBBBBLes 19 types de caractères font référence à ceux répertoriés ci-dessous :Jeux de caractères inte

Página 390 - Dépannage 390

Manipulation du papier 452222222222222. Soulevez le couvercle du bac.3. Appuyez sur la plaque à l’intérieur du bac jusqu’à ce qu’elle se loge en posit

Página 391 - Dépannage 391

Jeux de symboles (EPL-6200 uniquement) 450BBBBBBBBBBBBModes ESC/P2 ou FXTable de caractèresTypes de caractères disponiblesOCR B Courier EPSON RomanEPS

Página 392 - Dépannage 392

Jeux de symboles (EPL-6200 uniquement) 451BBBBBBBBBBBB8859-15ISO non disponibledisponibledisponible disponiblePcSl437* non disponibledisponiblenon dis

Página 393 - Dépannage 393

Jeux de symboles (EPL-6200 uniquement) 452BBBBBBBBBBBB* Disponible uniquement en mode ESC/P2.Times New est un type de caractère compatible avec RomanT

Página 394 - Dépannage 394

Jeux de symboles (EPL-6200 uniquement) 453BBBBBBBBBBBBCaractères disponibles avec la commande ESC (^Pour imprimer les caractères du tableau ci-dessous

Página 395 - Dépannage 395

Jeux de symboles (EPL-6200 uniquement) 454BBBBBBBBBBBBEn mode EPSON GL/2Les jeux de symboles disponibles en mode EPSON GL/2 sont les mêmes qu’en mode

Página 396 - Dépannage 396

Utilisation des polices 455CCCCCCCCCCCCAnnexe CUtilisation des policesPolices disponiblesRemarque :Seul le modèle EPL-6200 dispose de polices installé

Página 397 - Dépannage 397

Utilisation des polices 456CCCCCCCCCCCCUnivers moyenne, gras, moyenne et italique, gras et italiqueUniversUnivers Condensed moyenne, gras, moyenne et

Página 398 - Dépannage 398

Utilisation des polices 457CCCCCCCCCCCCLorsque vous sélectionnez des polices dans votre logiciel, choisissez le nom de la police inscrit dans la colon

Página 399 - Dépannage 399

Utilisation des polices 458CCCCCCCCCCCCRemarque :Selon la densité d’impression, la qualité ou la couleur du papier, les polices OCR A et OCR B risquen

Página 400 - Dépannage 400

Utilisation des polices 459CCCCCCCCCCCCRemarque :Selon la densité d’impression, la qualité ou la couleur du papier, la police OCRB risque d’être illis

Página 401 - Dépannage 401

Manipulation du papier 462222222222224. Déramez une pile de papier et taquez-la sur une surface plane pour en égaliser les bords. Chargez-la ensuite d

Página 402 - Problèmes de fonctionnement

Utilisation des polices 460CCCCCCCCCCCCPour les utilisateurs de WindowsVeuillez noter ce qui suit concernant les polices et le système d’exploitation

Página 403 - Problèmes liés à l’impression

Utilisation des polices 461CCCCCCCCCCCC❏ Si vous disposez d’un utilitaire de gestion des polices, suivez les instructions de celui-ci pour installer e

Página 404 - (Auto) ou sur On (Activé)

Utilisation des polices 462CCCCCCCCCCCCChoix des policesDans la mesure du possible, sélectionnez les polices dans votre application. Reportez-vous aux

Página 405 - Motif Marche à suivre

Utilisation des polices 463CCCCCCCCCCCCConfiguration requisePour utiliser EPSON Font Manager, votre système informatique doit présenter la configurati

Página 406

Utilisation des polices 464CCCCCCCCCCCC4. Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, cliquez sur Custom (Personnalisée).5. Cochez la case EPSON Font Man

Página 407

Utilisation des polices 465CCCCCCCCCCCCEPSON Font Manager est à présent installé sur votre ordinateur.Polices EPSON BarCode (Windows uniquement)Les po

Página 408 - L’image est trop foncée

Utilisation des polices 466CCCCCCCCCCCCCode39 EPSON Code39Non Non L’impression d’OCR-B et des chiffres de contrôle peut être spécifiée avec le nom de

Página 409 - Problèmes de mémoire

Utilisation des polices 467CCCCCCCCCCCCConfiguration requisePour utiliser les polices EPSON BarCode, votre système informatique doit présenter la conf

Página 410

Utilisation des polices 468CCCCCCCCCCCC2. Insérez le CD-ROM des logiciels d’impression dans le lecteur.Remarque :❏ Si la fenêtre de sélection de la la

Página 411

Utilisation des polices 469CCCCCCCCCCCC5. Cochez la case EPSON BarCode Font (Police EPSON BarCode), puis cliquez sur Install (Installer). Suivez ensui

Página 412

Manipulation du papier 472222222222225. Replacez le couvercle du bac.6. Insérez le bac à papier chargé dans l’unité.

Página 413 - L’imprimante n’imprime pas

Utilisation des polices 470CCCCCCCCCCCC1. Ouvrez un document dans votre application et entrez les caractères à convertir en codes à barres.2. Sélectio

Página 414

Utilisation des polices 471CCCCCCCCCCCC3. Sélectionnez la police EPSON BarCode que vous souhaitez utiliser, définissez sa taille, puis cliquez sur OK.

Página 415

Utilisation des polices 472CCCCCCCCCCCC5. Sélectionnez Imprimer dans le menu Fichier, puis sélectionnez votre imprimante EPSON et cliquez sur Propriét

Página 416

Utilisation des polices 473CCCCCCCCCCCCRemarques relatives à l’entrée et la mise en forme des codes à barresRespectez les consignes suivantes lors de

Página 417

Utilisation des polices 474CCCCCCCCCCCCRemarque :Selon la densité d’impression, la qualité ou la couleur du papier, il est possible que certains codes

Página 418

Utilisation des polices 475CCCCCCCCCCCCExemple d’impressionEPSON EAN-13❏ EAN-13 est le code à barres EAN à 13 chiffres standard.❏ Le chiffre de contrô

Página 419

Utilisation des polices 476CCCCCCCCCCCCExemple d’impressionEPSON UPC-A❏ UPC-A est le code à barres standard défini par l’American Universal Product Co

Página 420

Utilisation des polices 477CCCCCCCCCCCCExemple d’impressionEPSON UPC-E❏ UPC-E est le code à barres de suppression des zéros (élimine les zéros superfl

Página 421 - Utilisateurs de Macintosh

Utilisation des polices 478CCCCCCCCCCCCExemple d’impressionEPSON Code39❏ Quatre polices Code39 sont disponibles, vous permettant d’activer ou de désac

Página 422

Utilisation des polices 479CCCCCCCCCCCCLes codes suivants sont insérés automatiquement et ne doivent pas être entrés manuellement.❏ Marge droite/gauch

Página 423

Manipulation du papier 482222222222227. Levez le bac de sortie.Remarque :❏ Avant d’imprimer, assurez-vous que le paramètre Paper Size (Format papier)

Página 424

Utilisation des polices 480CCCCCCCCCCCC❏ La hauteur du code à barres est automatiquement réglée à 15 % minimum de sa longueur totale, conformément à l

Página 425

Utilisation des polices 481CCCCCCCCCCCCExemple d’impressionEPSON ITF❏ Les polices EPSON ITF sont conformes à la norme (américaine) USS Interleaved 2-o

Página 426 - Erreurs indéfinies

Utilisation des polices 482CCCCCCCCCCCCLes codes suivants sont insérés automatiquement et ne doivent pas être entrés manuellement.❏ Marge droite/gauch

Página 427

Utilisation des polices 483CCCCCCCCCCCCExemple d’impressionEPSON Codabar❏ Quatre polices Codabar sont disponibles, vous permettant d’activer ou de dés

Página 428

Utilisation des polices 484CCCCCCCCCCCCLes codes suivants sont insérés automatiquement et ne doivent pas être entrés manuellement.❏ Marge droite/gauch

Página 429 - Caractéristiques techniques

Utilisation des polices 485CCCCCCCCCCCCExemple d’impressionEPSON EAN128❏ Les polices EAN128 prennent en charge les jeux de codes A, B et C. Lorsque le

Página 430 - Papier ordinaire

Utilisation des polices 486CCCCCCCCCCCC❏ Certaines applications suppriment automatiquement les espaces à la fin des lignes ou transforment les espaces

Página 431 - Papier déconseillé

Utilisation des polices 487CCCCCCCCCCCCCe caractère permet d’établir la distinction avec le Code128 et de créer une coupure au niveau des identificate

Página 432 - Caractéristiques

Où trouver de l’aide 488DDDDDDDDDDDDAnnexe DOù trouver de l’aidePour contacter l’assistance clientèleAvant de contacter EpsonSi votre produit Epson ne

Página 433 - Zone imprimable

Où trouver de l’aide 489DDDDDDDDDDDDAide destinée aux utilisateurs d’Amérique du NordEpson propose les services d’assistance technique répertoriés ci-

Página 434 - Imprimante

Manipulation du papier 492222222222221. Assurez-vous que le couvercle du bac BM est en place, puis faites coulisser les guides papier vers l’extérieur

Página 435 - Normes et homologations

Où trouver de l’aide 490DDDDDDDDDDDDAide destinée aux utilisateurs d’Amérique latineLes services électroniques d’assistance sont disponibles 24 heures

Página 436 - Caractéristiques mécaniques

Où trouver de l’aide 491DDDDDDDDDDDDAide destinée aux utilisateurs d’AustralieEpson Australie souhaite vous proposer un service clientèle de niveau él

Página 437 - Caractéristiques électriques

Où trouver de l’aide 492DDDDDDDDDDDDNous vous invitons à recueillir toutes les informations nécessaires avant d’appeler. Plus les informations recueil

Página 438 - PostScript

Où trouver de l’aide 493DDDDDDDDDDDDLigne d’assistance Epson (téléphone : (66)2-670-0333)L’équipe de notre ligne d’assistance est en mesure de vous fo

Página 439 - Interfaces

Où trouver de l’aide 494DDDDDDDDDDDD❏ Assistance techniqueTéléphone (62) 21-572 4350Télécopie (62) 21-572 4357

Página 440

Où trouver de l’aide 495DDDDDDDDDDDDCentre de services EpsonAide destinée aux utilisateurs de Hong KongLes utilisateurs sont invités à contacter Epson

Página 441

Où trouver de l’aide 496DDDDDDDDDDDDPage d’accueil InternetEpson Hong Kong dispose d’une page d’accueil Internet, à la fois en chinois et en anglais,

Página 442

Où trouver de l’aide 497DDDDDDDDDDDDEpson Trading (M) Sdn. Bhd.Head OfficeBureau d’assistance Epson❏ Renseignements relatifs aux ventes et information

Página 443

Où trouver de l’aide 498DDDDDDDDDDDDSiège social de Epson Inde - BangaloreBureaux régionaux de Epson Inde :Ligne d’assistancePour les services, pour d

Página 444

Où trouver de l’aide 499DDDDDDDDDDDDAide destinée aux utilisateurs des PhilippinesLes utilisateurs sont invités à contacter Epson Philippines Corporat

Página 445 - Jeux de symboles (EPL-6200

5Table des matièresInformations de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14Avertissements, attention et remar

Página 446

Manipulation du papier 50222222222222Remarque :Chargez les papiers à en-tête avec la face imprimable tournée vers le haut et l’en-tête orienté vers le

Página 447

Glossaire 500Glossairebloc photoconducteurComposant de l’imprimante qui contient un tambour d’impression photosensible permettant de fixer le toner de

Página 448

Glossaire 501interfaceEnsemble des éléments permettant la connexion entre l’ordinateur et l’imprimante. Une interface parallèle transmet des données c

Página 449

Glossaire 502police à pas fixePolice dont les caractères occupent un espace horizontal constant, quel que soit le pas du caractère. Ainsi, le M majusc

Página 450 - Modes ESC/P2 ou FX

Glossaire 503ROMLa ROM (Read Only Memory) est l’emplacement où sont stockées les données permanentes.tamponPermet de recevoir et de stocker des donnée

Página 451

Index 504IndexAAide en ligne, 114Aide en ligne (Macintosh), 167Alimentation papierBac BM, 36, 38Fente d’alimentation manuelle, 48Unité papier A4 infér

Página 452

Index 505ClientAccès sous Macintosh (EPL-6200), 232Accès sous Macintosh (EPL-6200L), 256Configuration sous Windows Me/98/95 (EPL-6200), 221Configurati

Página 453 - Mode d’émulation I239X

Index 506Préférences du contrôle, 120Sélection d’imprimantes à contrôle, 126Etiquette, 51FFente d’alimentation manuelleA propos de, 37Bourrage papier,

Página 454 - En mode EPSON GL/2

Index 507OOptionsCarte d’interface, 315Disponible, 30Module mémoire, 310Unité papier A4 inférieure de 500feuilles, 299Unité recto verso, 303PPanneau d

Página 455 - Utilisation des polices

Index 508Utilisateurs de Windows, 235Pilote d’impression (Macintosh)Désinstallation, 209Installation, 137, 168Paramètres, 139Pilote d’impression (Mac

Página 456 - Utilisation des polices 456

Index 509Cartouche de révélateur, 319RITech, 33, 89SSélection de l’imprimante (Mac OS X), 182SPL (Shared Printer Language), 33Support spécialEnveloppe

Página 457 - Modes ESC/P2 et FX

Manipulation du papier 51222222222222Impression sur des supports spéciauxRemarque :La qualité d’un type ou d’une marque particulière de papier peut à

Página 458 - Mode I239X

Manipulation du papier 52222222222222EPL-6200EPL-6200LPour imprimer sur des enveloppes, sélectionnez l’option Thick Narrow (Epais étroit) (Windows) ou

Página 459 - Ajout de polices

Manipulation du papier 53222222222222La qualité d’impression des enveloppes peut être irrégulière car elles sont composées de parties de différentes é

Página 460 - Utilisation des polices 460

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 54333333333333Chapitre 3Utilisation du pilote d’impression pour WindowsA propos du logiciel d’impressi

Página 461 - Utilisation des polices 461

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 55333333333333Installation du logiciel d’impressionInstallation du pilote d’impressionLe pilote d’impr

Página 462 - Téléchargement de polices

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 563333333333334. Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, cliquez sur Custom (Personnalisée).5. Cochez

Página 463 - Configuration requise

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 573333333333336. Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, assurez-vous que l’icône de votre imprimante

Página 464 - Utilisation des polices 464

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 58333333333333Installation du pilote d’impression PostScript pour l’interface parallèleProcédez comme

Página 465 - Utilisation des polices 465

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 59333333333333Installation du pilote d’impression pour l’interface USBProcédez comme suit pour install

Página 466 - Utilisation des polices 466

6Chapitre 2 Manipulation du papierAlimentation papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36Bac BM . . . . .

Página 467

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 603333333333337. Cliquez sur Suivant pour poursuivre l’installation. 8. Si le fichier du pilote d’impr

Página 468 - Utilisation des polices 468

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 613333333333332. Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis sélectionnez Imprimantes.3. Double

Página 469 - Utilisation des polices 469

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 62333333333333Utilisateurs de Windows NT 4.0Suivez les instructions d’installation correspondant à l’i

Página 470 - Utilisation des polices 470

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 63333333333333Installation du pilote d’impression pour l’interface réseauProcédez comme suit pour inst

Página 471 - Utilisation des polices 471

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 64333333333333Remarque pour les utilisateurs de Windows NT 4.0Il se peut que des formats de papier ind

Página 472 - Utilisation des polices 472

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 653333333333335. Cliquez sur Disquette fournie, puis spécifiez le chemin d’accès du fichier INF approp

Página 473 - Utilisation des polices 473

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 663333333333336. Sélectionnez le fichier INF correspondant à la version du système d’exploitation Wind

Página 474 - EPSON EAN-8

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 673333333333336. Cliquez sur Suivant pour parcourir la liste des imprimantes et sélectionner celle con

Página 475 - EPSON EAN-13

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 68333333333333Remarque :❏ Pour un bon fonctionnement, vous devez entrer un nom d’ordinateur dans les p

Página 476 - EPSON UPC-A

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 69333333333333Paramètres du pilote d’impressionRéglage de la qualité d’impression (EPL-6200 uniquement

Página 477 - EPSON UPC-E

7Contrôle de l’imprimante avec EPSON Status Monitor 3 . . . . . . .114A propos de EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . .114Accès

Página 478 - EPSON Code39

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 703333333333332. Sélectionnez la résolution d’impression souhaitée dans la liste déroulante Qualité.3.

Página 479 - EPSON Code128

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 71333333333333Pour redimensionner automatiquement les pages en fonction du format du papier :1. Clique

Página 480 - Utilisation des polices 480

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 723333333333332. Cochez la case Zoom Options (Impression proportionnelle).3. Cochez la case Zoom To (P

Página 481 - EPSON ITF

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 733333333333331. Cliquez sur l’onglet Layout (Disposition).2. Cochez la case Print Layout (Organisatio

Página 482 - Utilisation des polices 482

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 743333333333333. Sélectionnez le nombre de pages à imprimer sur une feuille.4. Sélectionnez l’ordre d’

Página 483 - EPSON Codabar

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 75333333333333Utilisation de filigranesLa procédure décrite ci-après vous permet d’utiliser un filigra

Página 484 - ❏ Chiffre de contrôle

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 763333333333334. Sélectionnez un filigrane dans la liste déroulante Watermark Name (Nom du filigrane).

Página 485 - EPSON EAN128

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 773333333333332. Cochez la case Watermark (Filigrane).3. Cliquez sur Watermark Settings (Configurer fi

Página 486 - Utilisation des polices 486

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 78333333333333Création d’un fond de pageVous pouvez créer un fond de page et l’enregistrer comme fichi

Página 487 - Utilisation des polices 487

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 793333333333335. Cliquez sur Create Overlay Data (Création d’un fond de page).6. Cliquez sur Settings

Página 488 - Où trouver de l’aide

8Paramètres du pilote d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177Installation du pilote d’impression PostScript (EPL-6200 uniquement). .

Página 489 - Assistance Internet

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 803333333333339. Cliquez sur To Front (Premier plan) (pour imprimer le fond de page au premier plan du

Página 490 - Où trouver de l’aide 490

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 81333333333333Fonds de page avec des paramètres d’imprimante différentsLes fonds de page sont créés av

Página 491 - Bureau d’assistance Epson

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 82333333333333EPL-6200EPL-6200L3. Cliquez sur OK pour remettre à zéro le compteur de niveau OPC.

Página 492 - Où trouver de l’aide 492

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 83333333333333Impression à l’aide de l’unité recto verso (EPL-6200 uniquement)L’impression recto verso

Página 493 - Ligne d’assistance Epson

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 843333333333332. Cliquez sur Configuration avancée. La boîte de dialogue suivante s’affiche.Remarque :

Página 494 - Télécopie (62) 21-572 4357

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 85333333333333Vous pouvez accéder au pilote d’impression PostScript depuis toute application ou direct

Página 495 - Centre de services Epson

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 86333333333333Collate (Assemblage)Cochez cette case pour imprimer plusieurs copies du document dans l’

Página 496 - Ligne d’assistance technique

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 87333333333333Paramètres de l’onglet Graphics (Graphiques)Resolution (Résolution)Sélectionnez la résol

Página 497 - Epson Trading (M) Sdn. Bhd

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 88333333333333Restore Defaults (Restaurer les valeurs par défaut)Cliquez sur ce bouton pour rétablir l

Página 498 - Ligne d’assistance

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 89333333333333Restore Defaults (Restaurer les valeurs par défaut)Cliquez sur ce bouton pour rétablir l

Página 499 - Où trouver de l’aide 499

9Pour Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .234Chapitre 6 Configuration de l’imprimante en réseau (EPL-

Página 500 - Glossaire

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 90333333333333Start Page (1ère page)Indiquez si l’impression commence par le recto ou le verso de la p

Página 501 - Glossaire 501

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 91333333333333Send Header Now (Envoyer l’en-tête maintenant)Cliquez sur ce bouton pour envoyer les inf

Página 502 - Glossaire 502

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 92333333333333PostScript language level (niveau de langage PostScript)Spécifiez le niveau de langage P

Página 503 - Glossaire 503

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 93333333333333Envoyer CTRL+D après le travailCochez cette case pour faire en sorte que l’ordinateur en

Página 504 - Index 504

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 94333333333333Print watermark (Imprimer le filigrane)Spécifiez la manière dont le filigrane sélectionn

Página 505 - Index 505

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 95333333333333Job Management On (Gestion des travaux d’impression)Indiquez s’il faut utiliser la fonct

Página 506 - Index 506

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 96333333333333Collate Copies (Assemblage)Cette case à cocher ne s’affiche que si vous avez spécifié pl

Página 507 - Index 507

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 97333333333333Paper/Output (Papier/Sortie)Paper Size (Format papier)Si vous avez défini le paramètre P

Página 508 - Index 508

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 98333333333333Graphic (Graphique)Resolution (Résolution)Sélectionnez la résolution d’impression de vot

Página 509 - Index 509

Utilisation du pilote d’impression pour Windows 99333333333333Options du documentOption de disposition (N p.)Spécifiez le nombre de pages du document

Comentários a estes Manuais

Sem comentários